|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
1 u: R6 ?6 m$ ]0 h+ s# `9 h) w< ></P>- c' t0 x. d9 ^9 I1 Y1 f# E
< >down by the sally gardens </P>7 a1 `; {8 X% |' ~4 I
< >my love and I did meet; </P>
) G }! X9 ]- q9 x( j< >She passed the salley gardens </P>
- i4 E6 S) t" C: F5 V< >with little snow-white feet. </P>3 N4 P$ Z1 u3 D u" R
< >She bid me take love easy, </P>
$ ?3 W) \, L8 ?" D< >as the leaves grow on the tree; </P>! j+ B7 w- ~* d% c9 e
< >But I, being young and foolish, </P>
2 n% W) \( |2 B @( p# W, _0 M+ J< >with her did not agree. </P>
; I$ r) H% z G0 G6 ?0 F<P></P>
" B* N5 K8 W# v! W6 B [<P>In a field by the river </P>
& u0 p2 G9 l, `- w<P>my love and I did stand,</P>/ i5 j& y7 o) t. Q# t
<P>And on my leaning shoulder </P>6 o8 w, i5 d) F
<P>she laid her snow-white hand. </P>
' P9 J. H8 J( |3 V7 u1 e5 ]9 }<P>She bid me take life easy, </P>+ A* v+ e3 n1 \6 l7 a0 t
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
+ N9 L l9 Q! `: g# U7 G<P>But I was young and foolish, </P>
% P2 n* b% W6 B5 a- T2 M<P>and now am full of tears.</P>
8 y! ~2 c* h& m/ k/ R% j6 x( B$ U
/ A1 m+ o( ~( {2 M[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|