|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>; ]9 e- q3 n: @( J9 s
< ></P>) F; b" @3 `. o4 R$ c+ o6 B; n9 }
< >down by the sally gardens </P>
& Q1 B( ?& |/ Q1 B1 r< >my love and I did meet; </P>
% ]8 X6 ^+ g A* x< >She passed the salley gardens </P>4 A5 `8 Z: K0 y, [" a x! \
< >with little snow-white feet. </P>
4 j3 Q( z7 }8 B8 { h< >She bid me take love easy, </P>/ @, b1 H7 U. }6 L0 P
< >as the leaves grow on the tree; </P>/ z9 E5 e* l2 v& {
< >But I, being young and foolish, </P>
8 W5 m" m# `, X3 ~. g< >with her did not agree. </P>
! m/ I; h. q& F/ o1 p<P></P>
+ ~+ A$ {" q3 Q- A; d, `/ k8 s<P>In a field by the river </P>
7 K l1 T5 B9 i) C/ F0 g2 ^% L4 g5 t<P>my love and I did stand,</P>
0 K* o7 O3 A1 Z# P' s<P>And on my leaning shoulder </P>
3 p% ^& g8 ^. a; n<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 Q( X! ?" }0 I- F$ K<P>She bid me take life easy, </P>- s8 K) k4 ?3 ~- M" H
<P>as the grass grows on the weirs;</P>+ H- y2 O/ Z+ T! i. @* m. S3 |' e
<P>But I was young and foolish, </P>/ g1 U/ V( f5 X- }2 }7 \. m2 B
<P>and now am full of tears.</P>
+ T$ k) K3 R" ?$ b7 M7 F# Z, k$ e' \4 N& E
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|