|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
7 K% p# Z* ]0 c( w5 r. l< ></P>
1 Y; A) Y* L& c4 j( _% B: e< >down by the sally gardens </P>1 z. a/ ^. A. x% ?
< >my love and I did meet; </P>
H3 ]3 ^; @8 Z/ E* ~% l5 @< >She passed the salley gardens </P>, n! M" c+ w' a1 ~* s
< >with little snow-white feet. </P>: }, w$ Z, V, T3 d# l* j
< >She bid me take love easy, </P>
' }- }# W# V/ j G1 s0 j/ M( a" d< >as the leaves grow on the tree; </P>+ H, n2 L: r* }1 L9 j
< >But I, being young and foolish, </P>" b! v& S: q5 {
< >with her did not agree. </P>
- f4 P; ?# J6 x( I, y6 g<P></P>5 g4 {: J( [7 l9 D1 G. @
<P>In a field by the river </P>
0 Z9 M4 o8 @% s! l4 {<P>my love and I did stand,</P>, _6 f$ L8 U0 |0 s& H2 h1 X
<P>And on my leaning shoulder </P>
0 s* h- c$ g1 ~; E" P4 p<P>she laid her snow-white hand. </P>
, Y0 H$ V3 m- Y6 \- K" R<P>She bid me take life easy, </P>
6 ?; h% V5 F" p! @* T* d<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 K5 G7 k6 ]( u( f6 R+ z<P>But I was young and foolish, </P>5 X! _( i* N" u. q
<P>and now am full of tears.</P>: c" ?3 u8 n! d7 f: \
7 b4 p1 u" q9 B7 c! b2 ^
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|