杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32011|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' |6 \/ Y+ \, g. z) a: q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 p1 T6 \' S) F! ~6 s& m; p) X- h7 C' B* W2 `! o% @6 `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / n. t9 I/ g- ?- K4 k% A+ J$ G- q. O
5 R. Q5 c9 v; q* l5 t" s; l
Un signe, une larme,  
1 A/ x7 S; i7 J1 |& C面对暗示泪成行,
  
3 c3 L1 Q% \! ^: q' w% Vun mot, une arme,  
: e% U$ J0 b7 {; b0 C! ^6 l听话听音心已伤,  + \, G! y+ W9 c' L# P2 U
nettoyer les etoiles  
) {7 D) z; u$ N可怜春心枉陶醉,  
" ]$ k; w* }: x. a  ya l'alcool de mon âme  " d) o) X0 [' G' W& s
清心拭泪抚情殇。 2 V0 _0 S, B' k0 H
Un vide, un mal  0 t  N; B; X5 |/ e$ [
阵阵空虚成悲伤,  
5 ?5 Z! \6 Y  c2 b6 f8 @- t$ o: Qdes roses qui se fanent  
- N( h- y2 {; s! ^8 @朵朵玫瑰已凋相,  
% Q" O$ h: U7 E, h! Fquelqu'un qui prend la place de  $ Q8 E) Q$ y' E. p' K2 a6 L
可叹帅哥作异梦,  
) ~5 y" J% T0 O& a& _( Aquelqu'un d'autre  
  G" x1 _/ {( R) R1 Y1 I! c移情别处负心郎。  
8 @0 ^6 @7 p8 h& O: n, }; uUn ange frappe a ma porte  - q) d" R+ g% \6 K
天使欲敲我心房,
: n7 G* H) t6 ^9 k8 x: {8 NEst-ce que je le laisse entrer  , ?5 r, @3 L) u' g& w
是否开启费思量。  3 {, L: D& w7 i9 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 w8 c* Q+ m! q) v: J纵然往事消如烟,  " {; C2 R; T- x: I3 P) G7 @1 P, \
Si les choses sont cassees  
, P0 y+ d, p% m% ]' l" [岂能怨错在我方。 3 b  o  D9 d6 c( t1 E  x1 p" U; z
Le diable frappe a ma porte  ( ^# _8 h; x+ P3 U' N; m
魔鬼亦敲我心房,    R( y+ |$ u9 _, d5 Y' \5 M. L
Il demande a me parler  
+ `6 ~! `) ?. U- D2 f* c% k信誓旦旦诉衷肠,  
' O2 ?( K+ l1 ^  A, ZIl y a en moi toujours l'autre  - I$ ~! p' K% |
在我眼中都一样,  1 W6 p4 H9 |8 a, W/ V8 t
Attire par le danger  : Z+ \1 Q$ a4 J9 U
皆如虚情负心郎。
& s/ P6 n$ Z" m/ gUn filtre, une faille,  7 X+ C; u  w3 q  t
次次经历遭心伤,  
% T; W( e3 ?7 z5 t, Ql'amour, une paille,  
) O% W0 r- f! }( A  M. j次次恋爱遇痴郎。    y$ y# e, y; v8 @
je me noie dans un verre d'eau  
6 f7 Y$ W/ X5 l' M' W手足无措苦惆怅,  
" F/ z2 P- V) O3 H4 Z4 Pj'me sens mal dans ma peau  
8 v" X; S9 d+ a( M长歌当哭断柔肠。
; ]) t& @5 Y" C! oJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( R! V+ H4 f& d" l笑傲人世弃虚妄,  6 r* m* A: G( @3 G. ?# [  n! n
le soleil ne va jamais se lever.  
0 C- D8 s0 O( i' y- x心中太阳未露光。
. I& U( y; k+ t1 _" t, j$ \0 N; cUn ange frappe a ma porte  
. B4 W/ J  r8 x. X天使欲敲我心房,  
8 Q  S! a1 ~/ |- h4 O5 h& iEst-ce que je le laisse entrer  
  P! L4 A) n! _; c+ m# O是否开启费思量。  
" @$ O' @, _* V) w$ B( K! F0 Y) N  aCe n'est pas toujours ma faute  ' x7 y! [+ k7 R6 B
纵然往事消如烟,  - K% b$ p/ n, t3 J/ `& o
Si les choses sont cassees  
  y) j4 C! E, R岂能怨错在我方。
& m: }- o* A. B, M8 @! fLe diable frappe a ma porte  
" ]/ F3 Q7 J- c) N& t魔鬼亦敲我心房,  
# W6 N; y; k9 T- q/ cIl demande a me parler  6 |6 n" f9 B3 S0 q' r
信誓旦旦诉衷肠,  
( q. ~1 ?) l; K6 KIl y a en moi toujours l'autre  + b* Q9 i  r  D1 g/ R' @" B; f. @+ q
在我眼中都一样,  # V2 \( P# A- X4 A# A4 X; c: r
Attire par le danger  
  L. f9 \5 K0 B, r4 C* q' h皆如虚情负心郎。 ( n& \1 t( X' M4 W3 @0 |
Je ne suis pas si forte que ça  
6 h/ E' S6 l* I( z: S/ J0 O生性并非志刚强,2 _8 a9 D: y* \  L" Q( R: f
et la nuit je ne dors pas  
$ f* i1 k) m- m5 r( h: Q2 O$ R辗转难眠夜漫长,( t/ l- ~  w3 z2 H8 R" K
tous ces reves ça me met mal,  
, k' @( Z( Q3 z2 X8 r7 O历历往事把我伤。  ) R4 F; k! ?3 ^- T% f: [* |
Un enfant frappe a ma porte  / v  T* N' U& g% [5 I6 [0 R  i) A
一位帅弟敲心房,  
' c4 R6 b- ?- p5 t" Fil laisse entrer la lumiere,  , ^: D- M8 X9 y4 B$ u4 ^
射进一丝希望光,  # ~8 o  q" d  a. }: i7 C$ v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , W9 r+ ?+ M8 w. t( b" y
目眩心颤山海誓,3 q+ O  s/ S6 i3 K4 W
et derriere lui c'est l'enfer  ' N! X+ T3 L% I9 l2 |" ~9 [/ T
风月过后梦一场。
- r9 u5 P& x  XUn ange frappe a ma porte  
7 x' r; M# j/ f" ^) F0 W5 Q天使欲敲我心房,  8 K' o- g- P9 Y( k. ^. N$ c
Est-ce que je le laisse entrer  
4 @4 D, x( a1 i  K# |9 _; Y是否开启费思量。  + [) c" B" u* J4 W2 i+ h
Ce n'est pas toujours ma faute  , V/ W. o8 p! W1 \& m
纵然往事消如烟,  
# ]# S9 \% a: q7 f- w, pSi les choses sont cassees  9 |. c3 U, w# I% r
岂能怨错在我方。  
; c5 h0 J: X6 ^Ce n'est pas toujours ma faute  
1 x0 D, R. O6 N3 d纵然往事消如烟,  2 a7 S7 z- v# I& f9 f) {
Si les choses sont cassees  
! [% n" Z& I. c' m; f$ Z6 }! h岂能怨错在我方。
/ [- c& U. R! @! A% c6 u, lCe n'est pas toujours ma faute  
3 q/ e' {" I, L( Y6 r纵然往事消如烟,  3 X$ R0 D3 T- W5 O& V
Si les choses sont cassees  
/ |; w% ]( }: o岂能怨错在我方。
. s  {. n3 l/ X" H) B" R6 Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 04:40 , Processed in 0.049217 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表