杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29368|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- k: z' u# E7 W# Y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 E! p6 ]) b; d  h& ?, Y9 E9 ~- Q1 `4 p) i0 M; F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 h, `2 u7 r- Y! P! {  V$ |7 v1 S/ ]6 R; s0 ]: P6 ~
Un signe, une larme,  
& k  h$ `' G' V$ ]/ h面对暗示泪成行,
  $ a" B/ y3 A# w* R
un mot, une arme,  
1 b" V1 N) m, M听话听音心已伤,  
/ G2 S2 x7 |, o# N0 {nettoyer les etoiles  # ~0 g: c; S7 o, s
可怜春心枉陶醉,  
- o+ a/ m8 S5 S& z$ qa l'alcool de mon âme  
9 B  |! c0 f: V+ {& s8 A) C清心拭泪抚情殇。
9 E4 A- `1 y3 x- N, WUn vide, un mal  : f9 s$ [, o5 ^
阵阵空虚成悲伤,  
& v# d" `4 t$ Z6 f9 ~des roses qui se fanent  
% x/ x. W( P/ W) S- g% p朵朵玫瑰已凋相,  3 ~, b6 O. c4 X: {" a0 L( M
quelqu'un qui prend la place de  ( s0 y" w3 F. h. m  X
可叹帅哥作异梦,  
# k, a$ B" y# n7 z0 |quelqu'un d'autre  
0 }) S  J, V8 R% _移情别处负心郎。  ) i9 h  T3 T) r
Un ange frappe a ma porte  
' z- x" L7 }3 S2 h天使欲敲我心房, ) e1 ~# f' g4 v: O, F! |& [
Est-ce que je le laisse entrer  % n/ W3 V; H5 {2 t
是否开启费思量。  
4 e3 C3 b( {0 ]# T# c5 f; D* jCe n'est pas toujours ma faute  . [8 E: W3 J: Y  d* r3 Z) k' k4 q. N
纵然往事消如烟,  
. v3 }1 D' X% e& h! m9 s5 pSi les choses sont cassees  
' Y6 |6 K* \7 t# O0 @! H1 l岂能怨错在我方。
1 p2 t. P6 J$ ^0 A3 ^0 u) M) `Le diable frappe a ma porte  ' a+ a, C+ t, n# |0 h$ Y" v; n) ~
魔鬼亦敲我心房,  & c" h. v, v1 |9 A
Il demande a me parler  
% m$ W# y* P2 }- u  a信誓旦旦诉衷肠,  
! b( @1 g! S. @$ ~4 B# @Il y a en moi toujours l'autre  
' z# S3 b1 i( U& H& @- Q在我眼中都一样,  
: K" A3 T' p9 b# pAttire par le danger  
8 @' g* O$ Z9 N% E. L) m5 J; f皆如虚情负心郎。 " U( c$ C# b$ W5 ]6 O+ q
Un filtre, une faille,  $ O) \* K# ?/ n
次次经历遭心伤,  ' L9 p% b' r/ u, B: s7 N
l'amour, une paille,  ! d2 x; B8 o* _; L. F% L0 f
次次恋爱遇痴郎。  
3 x: H& C2 S3 ?6 ^' U/ cje me noie dans un verre d'eau  6 h0 _; h$ w9 |, j. J" x5 N
手足无措苦惆怅,  9 h* J0 Y9 n* f
j'me sens mal dans ma peau  
8 y- L, W: R; j0 H- M$ P长歌当哭断柔肠。
& k0 I$ d; [9 ]/ K3 Y: hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; o5 `, T/ P8 @1 r7 Z% X
笑傲人世弃虚妄,  , C6 Q: r# s% T4 l( K& R
le soleil ne va jamais se lever.  6 i8 y$ g4 J2 h) x! D
心中太阳未露光。
% z6 X" y) {( j4 c/ bUn ange frappe a ma porte  
" T3 M8 y; A0 V0 O) R# Z天使欲敲我心房,  
8 T& t7 X4 R- v! m+ I, N5 r8 zEst-ce que je le laisse entrer  
1 E4 F: ^" B& e2 t  T% i是否开启费思量。  
" g1 E7 z' z7 c+ h; q1 L0 Z1 rCe n'est pas toujours ma faute  0 T0 w0 o& Y& v" @
纵然往事消如烟,  
1 b6 v8 s' b! d) C6 I1 X' QSi les choses sont cassees  * \6 A. ?3 R8 F; `
岂能怨错在我方。
' s3 P1 Z# m  ZLe diable frappe a ma porte  % a( P# P' H, a7 m& G, I0 D6 l6 x
魔鬼亦敲我心房,  
: \7 g3 d- V6 j* u# X3 L' x9 eIl demande a me parler  
( d! @7 B- `  m/ j3 ~( k信誓旦旦诉衷肠,  
( W: f3 `0 u9 _Il y a en moi toujours l'autre  
4 q% H/ N8 _  E" c在我眼中都一样,  
; ^' H0 A+ o; a" p: o1 o7 \  N$ HAttire par le danger  
: j+ O1 u% g9 _; K( ~& A- {皆如虚情负心郎。 ; _' s/ @$ @, u* j, x: @# P% ~
Je ne suis pas si forte que ça  
, W- c' K4 d) v; `* ?; N  w生性并非志刚强,% H/ k0 i7 Q0 l4 r8 w$ N* _
et la nuit je ne dors pas  
7 k( H8 ?- C2 S5 b辗转难眠夜漫长,
& W7 ?1 v. O$ U+ n- ]" Wtous ces reves ça me met mal,  
$ P4 v% w/ ^5 t% @历历往事把我伤。  
6 w3 d% U+ d# i4 [1 j# XUn enfant frappe a ma porte  
& G* n1 I! [; H+ p% B一位帅弟敲心房,  & h/ O  A( A8 F! m  P% w- o
il laisse entrer la lumiere,  
$ e1 W" ]4 i3 \/ G  S射进一丝希望光,  
9 X9 A9 S2 o, [2 pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. p1 I! |0 {# f& R* _( I% {$ N目眩心颤山海誓,
  S! J' h- Z+ F" v, Bet derriere lui c'est l'enfer  ( Q; N( g+ u/ G
风月过后梦一场。
, Z* t4 q) e2 Z) ^% K6 M5 }Un ange frappe a ma porte  / @) X& E6 C9 M9 D1 Z3 S
天使欲敲我心房,  
* y6 l- q: a7 t9 S- N" iEst-ce que je le laisse entrer  
2 z1 y+ S/ d: p0 o& w. w; K+ a& _是否开启费思量。  / F8 f/ j* c5 Y9 R0 t# P$ Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
; N2 [5 j+ ^/ Y. K8 h9 J; A8 A纵然往事消如烟,  
3 o1 u% H3 _7 }- E' U  O. WSi les choses sont cassees  
3 r0 B2 T; e- l$ @岂能怨错在我方。  ' g0 J$ w$ ^4 P/ d. n
Ce n'est pas toujours ma faute  
' f( t5 y7 R+ g& W: b9 U纵然往事消如烟,  8 r9 D3 M" ~' f% `
Si les choses sont cassees  
8 }) L: J0 b$ b" n+ Q+ Q岂能怨错在我方。
# F. B8 \. o! o: S& ]3 k5 D3 MCe n'est pas toujours ma faute  % O2 d8 F# c$ L
纵然往事消如烟,  
0 {' [9 T. Z, VSi les choses sont cassees  
0 @0 x  ^. d1 x7 {0 t岂能怨错在我方。

4 M* A' g3 h& u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 15:07 , Processed in 0.052402 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表