|
听旋律应该觉得很熟吧!& f% j4 z2 `, h6 S
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& j* y5 d& G3 ~" c
/ q1 Q" N2 X- n* j- h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 p+ @) q' V8 H
" G& S: t/ y2 Y/ Q* b& aUn signe, une larme, ' J" I% ?1 V) s9 N/ ?
面对暗示泪成行,
, S. T) y( K/ D& ~un mot, une arme,
7 X+ ^( s, [& A& _6 ]听话听音心已伤, . n9 T2 E5 Q) y* n; V' R! C+ M
nettoyer les etoiles ; Q( {+ y% ]2 W" X& r) _( f; i
可怜春心枉陶醉,
- ^3 Y# f7 W% o9 e7 d8 j9 da l'alcool de mon âme
' \/ |0 T+ \6 ~ T: W+ l1 F! K8 C清心拭泪抚情殇。
7 f3 ^+ F- Y" L4 Y- d$ AUn vide, un mal 8 T* d! _/ y/ f3 Q& A. @9 ^- [
阵阵空虚成悲伤,
0 f$ | ?! g, `' C& l5 ?2 h4 vdes roses qui se fanent
2 R- U# ~. I: A朵朵玫瑰已凋相, / ?* ?1 y! W1 r& x* b
quelqu'un qui prend la place de
3 p0 r- \3 \5 u+ t可叹帅哥作异梦, & N* u4 d2 U0 Z) B3 @
quelqu'un d'autre - v; y9 `; E& z
移情别处负心郎。
9 c' [2 Q, `# i7 B7 AUn ange frappe a ma porte
" ?- r7 P, G# {天使欲敲我心房, , k1 p) S, n& w% {% A; O
Est-ce que je le laisse entrer
) |( J) R% F4 `% D4 I6 ~. F) K- r0 w是否开启费思量。 . y/ K+ w" D+ s6 ~: Q
Ce n'est pas toujours ma faute 0 D7 J, c: W7 b* T1 p
纵然往事消如烟,
1 k2 K8 d2 e" L0 f2 Z! O! ESi les choses sont cassees 4 D9 J6 z3 w7 s- j3 T4 X6 ~* E
岂能怨错在我方。
+ N6 Z5 u8 L, y0 \, m8 r# B0 jLe diable frappe a ma porte
: a& I& c1 C, X% {2 t. o魔鬼亦敲我心房,
9 p- s- g- ]1 W4 F% d6 |Il demande a me parler
J8 P' p7 |4 N1 l6 V; {* w信誓旦旦诉衷肠, . `' [7 k4 i. g6 ?
Il y a en moi toujours l'autre 8 G2 l# t$ x( a! @& V+ h) F" x
在我眼中都一样, 5 p. \ l" W$ M% x8 V; C2 t: E
Attire par le danger
+ p F+ p# i" U8 k- z皆如虚情负心郎。
; d$ g6 e9 ^9 n: EUn filtre, une faille,
1 m$ O6 p# @& Y; m3 u次次经历遭心伤,
5 B" z: @( F# t: U3 Q# t: `l'amour, une paille,
9 m* M5 ^$ N. X* ?/ w' x; d次次恋爱遇痴郎。
9 M! N0 J3 H+ w \ @je me noie dans un verre d'eau
. ?7 B9 A- w* G* k `! f( w手足无措苦惆怅, 4 k( y6 R: v" ]2 @9 b3 m0 X+ N
j'me sens mal dans ma peau $ j" t) E. E: |* q+ F- P0 l/ T
长歌当哭断柔肠。 * x) r0 z' S! w- Y; \. a7 X) s9 H1 q" V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
0 \. o/ u- P, w7 Y# u6 ~* K笑傲人世弃虚妄,
9 d _1 ^& {+ F) }5 B: |le soleil ne va jamais se lever. 1 k2 e" L; }8 q* q/ o
心中太阳未露光。
" P" g# Z/ Y T" t- g1 IUn ange frappe a ma porte ' K* k8 |' z6 z, s, }! Y
天使欲敲我心房,
1 {5 R0 p0 V: K. z( fEst-ce que je le laisse entrer
7 ~% S, W3 ?: _是否开启费思量。
1 }; r! T i& |' f2 @Ce n'est pas toujours ma faute + W4 x0 O* z9 }4 C; V6 W
纵然往事消如烟, 1 ^$ y6 |: ]" `$ Z" p8 ^
Si les choses sont cassees 0 m- j. q, Y7 k& i; m* G( A& p' P
岂能怨错在我方。 2 W9 V3 M6 j. j
Le diable frappe a ma porte
- o0 x2 X! K) }& a魔鬼亦敲我心房,
j7 \5 G r, ~/ }Il demande a me parler ) _2 M# Y4 |+ a( F' J0 l5 S% I# o
信誓旦旦诉衷肠, / }" }% g4 I2 D7 z' M
Il y a en moi toujours l'autre - }! p/ i2 ^# D" R" m
在我眼中都一样, " s; y, L! }" h- z0 _0 `0 n& ?
Attire par le danger 5 i. Y4 C1 I |* u
皆如虚情负心郎。 " V! M' {: {" A. _! H
Je ne suis pas si forte que ça , Q5 ?9 u6 u7 L' x- b: `6 ^% b
生性并非志刚强,$ T3 J' ~+ {% y/ g" R( K
et la nuit je ne dors pas
* M* c* q$ y$ E8 Z' K辗转难眠夜漫长,5 Q) o3 a1 K4 m: w9 F. `7 n) D
tous ces reves ça me met mal, 4 U5 \9 s! \+ Q0 H2 a
历历往事把我伤。
! r4 `, W/ v0 [5 p# r- K' hUn enfant frappe a ma porte
0 ~$ X9 B: Q& P一位帅弟敲心房,
X& _) s1 r) }1 B5 Q: ?il laisse entrer la lumiere,
2 \! Q: k8 f( O a' ^ y4 B. m E9 i射进一丝希望光, - d M0 W9 L$ \* G! W( X
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 7 o6 F) \" k1 Q( [; ?
目眩心颤山海誓,% w& z A5 _2 e* j1 l; x
et derriere lui c'est l'enfer ; `4 K/ ?1 W8 r, m( _- h/ r
风月过后梦一场。 ; {% ]& e) }# J; F% I) N: D9 e2 d
Un ange frappe a ma porte
* G5 S/ s' A" d. P! \: J8 B7 j( V/ |天使欲敲我心房, & ?; t" t# E2 c; f$ W i/ f
Est-ce que je le laisse entrer
: _/ Z9 P/ |2 q6 T* }7 z& g是否开启费思量。 & B& c" F5 s* j1 L+ t" s# d7 `
Ce n'est pas toujours ma faute
" n" V7 _9 d) i6 Y/ `" X S纵然往事消如烟,
; M) Z- n' s; t; F( c4 ESi les choses sont cassees
9 V. X0 z, \- K# c6 O8 _岂能怨错在我方。
' i7 V" W% n$ {) L/ C0 \% QCe n'est pas toujours ma faute
C7 P0 J0 R3 Z0 [( {* l5 B纵然往事消如烟,
: }5 e5 Z4 w9 u' D0 cSi les choses sont cassees : R" `2 J( X1 [/ e
岂能怨错在我方。! q+ ]0 A; p% q' V7 k1 j
Ce n'est pas toujours ma faute
, I6 ^: g# b, O# C1 u. |3 p纵然往事消如烟, 8 M% u6 O: G* Z5 T
Si les choses sont cassees 7 k* f, ^' A; Q! K8 W6 `
岂能怨错在我方。$ V6 C& A) e5 K, J; @4 p$ u
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|