杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26489|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& ]1 U$ z. {. Z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . n# j7 y& A& [/ \" `+ s/ M8 p

: U; _" Y- A( c- ]& @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( O6 A* }6 D7 c/ ]' Q& K- P' X. V6 s$ n0 M: q
/ \% H8 d( T6 `- X/ |/ z$ ?Un signe, une larme,  1 W1 M* z5 l+ w* `5 S) ^
面对暗示泪成行,
  
. N- c! }( ?# v! J5 R5 |) Aun mot, une arme,  
1 J: V) y- C! A: @) \听话听音心已伤,  " A2 |* q4 }& o& H  i) n0 G
nettoyer les etoiles  
' T5 C7 n+ n  w, Y8 e; c可怜春心枉陶醉,  
5 f9 B, y8 H1 c9 {% \: G. oa l'alcool de mon âme  
; ^0 N1 J! z7 `5 e/ X& @清心拭泪抚情殇。
  L) V. g* Z  ?2 @# r4 oUn vide, un mal  9 V! F; h5 `' W( j2 K* [
阵阵空虚成悲伤,  
9 E7 l2 d) p% I. J% R3 A+ k* U) `des roses qui se fanent  
4 Y# u2 N# t1 S' n朵朵玫瑰已凋相,  
" b2 t- D; C( T/ J$ Fquelqu'un qui prend la place de  
8 I! M) x4 ], f2 b. i- I+ v) F可叹帅哥作异梦,  
0 x" a4 Y# F$ G/ ?: f- equelqu'un d'autre  2 c( j) ?7 Y+ I
移情别处负心郎。  
. K% Z  |" r1 e& qUn ange frappe a ma porte  
- }) R+ Z4 l! g4 u+ P天使欲敲我心房, % N6 k5 p6 S" R: |0 V
Est-ce que je le laisse entrer  ! a+ C/ |8 r4 S* n* A
是否开启费思量。  ( X0 D/ H8 S% `) ?9 H# ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 m; P1 A/ X: V* l7 Q& ]* U6 `纵然往事消如烟,  
# e8 s. M2 s6 @. V: g7 a- {Si les choses sont cassees  
2 o5 d7 M+ v9 H岂能怨错在我方。 ; P3 E+ S/ K  A  G- B, Y
Le diable frappe a ma porte  
9 ]# u. h, m/ }7 E! n& i魔鬼亦敲我心房,  ! N" Q5 u# m4 X
Il demande a me parler  - k- j6 i2 F% R+ f' X
信誓旦旦诉衷肠,  6 P1 q6 B3 h$ F( ?0 y" S/ \  U
Il y a en moi toujours l'autre  % E. g( X9 c, w( e$ ]
在我眼中都一样,  
6 g2 h* `% v* z5 b6 n8 ^2 K/ @! nAttire par le danger  ( [* x% f/ I" G# @8 Q3 D$ Y% M$ S, ^
皆如虚情负心郎。 & k) C0 s9 M! N3 Q: H" Q
Un filtre, une faille,  
# O" S. {4 v$ i7 A次次经历遭心伤,  ) T7 s, r  R  y2 z6 d! ~
l'amour, une paille,  ( k' q8 D/ i* N
次次恋爱遇痴郎。    P/ F, N" p4 A! o# T8 [, f
je me noie dans un verre d'eau  % B4 Y2 O: b% @2 r: g9 V6 k7 B8 o
手足无措苦惆怅,  % ^) V: Y8 h3 U8 D2 k. V+ \
j'me sens mal dans ma peau  
! W0 H7 ^4 T- |& }% r长歌当哭断柔肠。
3 U3 u; `+ W5 u, jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 G! ?+ f0 R' _笑傲人世弃虚妄,  
' l5 d# ?( i' `3 y0 g! C" qle soleil ne va jamais se lever.  4 G% v7 c: H2 a7 Y- @" _
心中太阳未露光。 $ b  H" ]4 M2 C) Q1 R. A2 F* m% u! @
Un ange frappe a ma porte  4 ~/ G0 Y4 }1 R
天使欲敲我心房,  6 h" b1 S6 j7 r& |" G# I: P
Est-ce que je le laisse entrer  ) V; h4 H% S- a7 H, J- {7 N1 x
是否开启费思量。  
  L3 Y6 q# b3 r! o* i# P, C+ e5 DCe n'est pas toujours ma faute  
1 F7 \  \6 x+ c$ \( ^纵然往事消如烟,  % t" ?" j* A5 R" D% z
Si les choses sont cassees  " r- S% |3 G! r
岂能怨错在我方。 / W: j+ \  u& y+ O; N3 s
Le diable frappe a ma porte  
8 z2 {0 }, B+ b7 {" N魔鬼亦敲我心房,  
, @5 f  C3 r# W4 OIl demande a me parler    V" U7 T$ s- ^7 ^- `
信誓旦旦诉衷肠,  
* s3 h2 v2 y1 p% kIl y a en moi toujours l'autre  
  G! j  C6 u' K在我眼中都一样,  
5 d, a- p' {* S( EAttire par le danger  $ c% e# ]5 a7 e% X' Y
皆如虚情负心郎。 ! m& p" L; h+ n7 l3 y
Je ne suis pas si forte que ça  8 X* F0 q  W2 d
生性并非志刚强,
8 F; h( B* d  h" W' }et la nuit je ne dors pas  
$ V. f4 B4 e7 u  U+ Q* l. w辗转难眠夜漫长,
( n$ h4 f- X" D* @$ Ktous ces reves ça me met mal,  
% C+ e% f8 B2 I  H2 {: B历历往事把我伤。  ( J  A- v" f0 u0 F; e
Un enfant frappe a ma porte  
2 g* \! ]* M) U, {) {一位帅弟敲心房,  . Q8 `: Q$ W; f3 @5 e. |
il laisse entrer la lumiere,  
+ M- m0 @$ b. a& \; X射进一丝希望光,  
! z* I) z1 D+ P2 ]il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% p; X. P. v- ]. y! {( D目眩心颤山海誓,
  k. D; Z5 j% Q2 c+ Tet derriere lui c'est l'enfer  
3 n2 X. g$ u% v+ F; N风月过后梦一场。 2 D) q# R) E+ z
Un ange frappe a ma porte  ' b6 [8 M) u$ N! U
天使欲敲我心房,  ; F& n1 Z' Z4 W5 ]
Est-ce que je le laisse entrer  ' y* L7 o. R4 r1 ]% U5 b$ \' u$ V
是否开启费思量。  & P1 W" @2 c5 t2 y: n5 U
Ce n'est pas toujours ma faute  + b" }, |! ~0 L" X, A# Y
纵然往事消如烟,  ) R& V. n# Z1 e$ t
Si les choses sont cassees  
, v2 c0 [4 e' w岂能怨错在我方。  
( W; S2 H- l) ~0 NCe n'est pas toujours ma faute  3 A. U) e% ?6 ?
纵然往事消如烟,  
4 D  h8 x  u  Z1 E& u4 ]3 [Si les choses sont cassees  / v/ G5 n* \0 ~
岂能怨错在我方。+ G% B! D2 v) w. O; F
Ce n'est pas toujours ma faute  
: \' G% f+ l6 ?" P1 J% w0 ^纵然往事消如烟,  
* n' V; d0 e* A/ c7 j. U  p  @. i/ USi les choses sont cassees  
* U3 f$ X% _6 M( t4 |岂能怨错在我方。
8 {( h% ^4 y, `$ I1 ]
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-21 00:17 , Processed in 0.055765 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表