|
& t: f$ v- A/ q1 r$ M& J
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
% Y( g z9 W& z& j M' R+ s我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
7 J% j& l8 w9 P, Q! A& R1 ~2 d* t* KAnd I say things I don’t believe I say out loud
; h" E! W/ Z& N+ j2 R/ j我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
. X( r1 v9 K: y9 G! WI get a wage from Monday morning till Friday night
5 Z1 C: b5 F) V% F4 B4 j4 ^* K$ z我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
) }# H$ l5 p8 a9 \1 t P8 uAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 6 V( E+ I( h! S
一周工作35小时 我得生活下去啊 $ h0 {& ~7 ^' Q
3 w1 l, \. r+ q
★Then I’ll keep on dreaming
) G$ j% Z1 _5 [5 ~我一直做着梦幻想着
1 a2 ^3 K, f/ l7 ]/ LTill they say time to go, your day is done 2 w2 j: \; C/ Q6 K1 |
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # R* A( h7 E" }9 w0 v; t
see you back when Monday morning comes. ; N F! ]& {$ c5 X1 |
周一早上见哦
2 @2 X0 G* [* U8 x/ v) \+ g& T1 u) [6 g M C) r" }% q
★Two days out of seven
7 F4 y, \: o: l4 e# O周末假日[周末那两天] ' z( z0 A! D9 N s, \
that’s when I’m in Heaven
+ m- S& {" D9 t$ G我仿如置身于天堂 4 U m* w( J7 M8 C" p
that’s when I come alive % v) P# Q1 A+ i' |
我充满了活力 6 x8 D+ P6 p5 h8 A* I
Two days out of seven / u# R' b8 e( g; k6 K& r5 [
周末假日
D( T: s/ m0 W8 q4 u/ o- x, i" Q5 Nlet me be forgiven
" |6 k3 o" ~5 @+ }# {8 a. p* x宽恕/放任我吧 ) c4 g/ n& A: I: {3 ^$ i
I just want a little peace of mind
" c. c# j0 j- h. k2 y/ ]2 B; O我渴望内心的宁静 : X( x W& x& i% t5 S4 a
and it’ll be all right. 3 l- K. F2 W3 C# D# c, f3 O
一切会好起来的
$ I z! l5 T8 B1 J4 k
) v8 Q9 J5 h5 {1 M B, P★I wake up and tell myself I’m never going back.
" ~: z0 }4 h( E一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 - f4 G5 k7 Z2 u( J7 \- @! k: N3 u0 L
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* x) c/ i( q9 |( q5 X但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 6 s$ S. U, b o/ L9 [5 F6 X
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ' ]' e+ Q+ r$ \
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ; e0 f% K5 X, m1 o8 _/ @
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 2 D' t: M! o6 p4 n
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 p# n& ]# x F6 V' U
7 ?, k1 k* A- T★And we’ll keep on dreaming
1 P5 U& b1 {& B3 s* C$ C我们做着梦幻想着
& Z g3 `! z _( g6 n3 wTill they say time to go, your day is done - T2 N& _! j; s& H/ C
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( l/ X& J( N K( D# ]See you back when Monday morning comes.
! f, a/ p0 S/ B% x% c周一早上见哦
) k0 j! x; q. Z. O. p/ h' L) Q" t
6 b8 s% i% e6 Z; X* T$ P★Two days out of seven
g6 a( r* Q- x周末假日
8 a& y/ B) [5 C+ \' |- kthat’s when I’m in Heaven 1 |1 { u. L# q
我仿如置身于天堂 - o6 p* J: b, r- f" T
that’s when I come alive
6 X( z( S: p5 r& s6 l我充满了活力
, N+ n7 S# @" I1 u, j4 XTwo days out of seven
2 X) t( ^) J9 v, v9 O& Y周末假日 " n5 X- ? T, ?& e! M0 p5 j
let me be forgiven
7 {5 Z6 t+ T: t% m: z宽恕/放任我吧 % n& b5 @* @5 u6 c$ i
I just want a little peace of mind
4 d3 |/ N$ x' a我渴望内心的宁静
! { G. Y/ L3 F7 K" k. s2 pand it’ll be all right.
p) _, u2 F& j9 y一切会好起来的
* L W7 Y. C$ d+ T! T* Y4 G! s4 V+ ?3 Z2 p$ b+ @& {9 O) @- j
★Then I’ll keep on dreaming
3 T$ {' k& q0 l我一直做着梦幻想着 & D4 S: z" ]4 k0 S2 k
Till they say time to go, your day is done - ]1 d: l5 c% |% N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 [9 `2 I/ S3 u' @2 @& U* ^
see you back when Monday morning comes. . [ m. l7 j- |8 M3 i) O! k
周一早上见哦 6 c- u5 B4 i& k* [3 F2 G
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
. b: A. f3 y/ P* @0 ?6 F" w: Y, ^9 P' R$ C0 [4 Z
★Two days out of seven 5 O* N) c' b4 v4 [; R7 `
周末假日
8 B) Q. }+ A' c O$ Hthat’s when I’m in Heaven $ I) P6 T2 ^8 h$ n" ^ f
我仿如置身于天堂 * E. e0 _: Z' A: a! b
that’s when I come alive
+ B' a9 q# X+ [6 W, i' z7 E我充满了活力 . c9 S1 z, H. O+ Q- z5 \
Two days out of seven
2 ?8 L; {& Y$ o8 b周末假日 3 m2 q3 \6 L7 ~+ d8 G- {
let me be forgiven
0 b3 t2 b6 o) e/ x6 h宽恕/放任我吧 4 }" b5 ]; T/ ~ z' x" {
I just want a little peace of mind
- s! c' T, L9 @" | t" Z1 \6 O, E3 o我渴望内心的宁静 X' y$ ^& B% Y; X
and it’ll be all right. 2 x! R6 e, D7 A% d+ G7 \1 v5 @$ h
一切会好起来的 - m& I- A4 `; v: K
It’ll be all right 0 V5 a& |" G' K
一切会好起来的
; }' C, I/ ~6 z
, h7 w" j/ \- g6 E. L" S- N4 J2 J3 H: {歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!! g# Y/ ?7 [- \# W" }) a8 O. B
自己译的不怎么优美哦 |
|