|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: h# T; m7 o. u6 R* J/ `. ?. m
+ p5 U& P8 P) a+ B% aA
: y! w. P) l& z+ C6 U0 l9 mAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 M( L, F" {" B7 q4 V" n$ TAhan gen 晚餐 $ c3 N" ]) r2 g/ a' `4 R; m
B 7 o7 C9 G( M9 k4 V5 n5 H# W
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% V6 @3 O6 l- \7 ~$ FBai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ |. l$ T, p3 a" g4 g5 @Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 T& O; s6 x; m: Q0 B
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# E. p9 @1 v r4 _: A0 g4 b6 RBor bia tord 春卷
0 m- j" {- ^7 Z7 [F
2 n3 p* y2 O3 h- _; yFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : O) j, \/ H7 r% s6 x; Q( }( |
G 6 h, ]( x4 Z% T5 G
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: X9 y9 X* w' E! L: ` X, }, a! }Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* {) m% d- w, ~0 cGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 {6 S9 [- g, @4 M4 L+ ?: r
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' [# A6 W( V6 B. z( O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' N- @* z' M* L. o5 m
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" z1 o; u6 t7 X( ]Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 z3 I3 w( ?2 D: a( U/ K4 d
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 f6 j; R. h+ H/ U6 D, y GGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 F% c7 ^: V0 t: K
H
$ x7 o$ \. P; F2 t( e! k7 F, N+ l& gHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 r* g z: F+ k O
K & {: W' C# i6 P. T# ~4 R% c5 ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
. T y" u2 i9 x$ d+ ?1 R, @Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 U8 H+ A8 \1 e
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # }8 A o9 U+ ~; \8 q3 Q! s- Z: d
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) A: ?7 T v, }" P
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * C0 F. F2 O# H/ P9 g! i: x) ?0 t
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 R$ [0 f' A2 C2 z" N1 Y* w
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
* d. s: C8 n) ]$ YKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / r3 C0 e" v3 @# s! m! B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ y. _9 \" Z# c* n, Y RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 ]0 h, s( ^" n, u; i5 j; m8 j6 f1 K
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 ?. w2 \; A* ~' k% wKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 R7 I7 v3 |- c% | M& M" {Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ [# [1 J. n$ a9 V: j; SL
4 i5 ~7 z6 t. C: w% `Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! S2 |1 X4 }/ p) I$ s% _" R) tM
/ Q8 A8 H; @: ]9 [3 aMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! z7 o6 M+ U9 n6 R) H( Z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 T, {; M; C6 Q Q2 i& q5 a* y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( Q* [% O# p% \- S1 T ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆
' ?4 \7 d4 ~. i. R/ t# rMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " ?% Z% j7 C, N; k9 Q0 |- I
Maprao 椰子 Med mamuang' ~( d" Q1 h( P2 M# _' ]- a
himmapan 贾如树坚果 8 x M& r# M2 g9 n8 i, C
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( U/ ^2 W# X# z* m" L2 y
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 N9 F' w4 C2 ]1 u- A0 m
Mo satah 猪柳 # g# H# e6 a8 L
N
' @ q4 s3 B7 D( D3 INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 _8 S$ A. ]. U! V xNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 d5 u% X; n s" ?0 |* o7 o+ D
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, n' q* ] C' y1 y; dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ q+ q }3 n. @/ l: zNam som 橙汁 Normai 竹笋
& D E7 y, G p/ m( T) cNuah 牛肉
8 P2 u0 r" x+ k( {# k0 {5 `P % k2 n% p( G; h1 h
Pad phet mo sei
2 x8 A. }+ G7 I& `* fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 b$ @8 N& ~" o
jao 牛肉拌绿豆 $ o* k. @1 E# V) S* V
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
# o. m5 k, A2 b% u# vPhal thai 炒面 Plah 鱼 . A: f& o% [$ u- z+ ~! J
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) F* y% b: _: E I: B4 j4 WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 ~9 l4 K# o+ U1 n2 H0 YPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& \. K- z8 k) V/ HPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' _4 E! Z# ?" G; y9 A8 _! A: TPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 m! V D9 W" t P3 _1 W
R - i' w, ~- t, S/ b7 V! `- ]
R Raprathan 吃 Roohn 烫
$ k) }2 i% o- \# X1 US
3 a1 o6 y# f7 K6 H9 h/ ?Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % W3 c( |/ \. ]9 j! r
Sie juh 酱油 Som 橙子
- w4 Y9 x/ F# }1 ?/ i, \) JT
. ]/ p$ I9 U9 O5 I, R$ o! Z! N9 aTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 k: t6 ^. Q o& g) ~
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
! b5 I) q# m/ ^4 wToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; \7 l6 q5 R1 O& |# ~! ?( B
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. W" s. f' R9 e* f$ y) PTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* v* F' s5 F1 j( X* ~1 ?% r/ E; sTord 烤 Tschah 茶 * D. j" s+ f2 |+ ?$ @4 v" L8 N0 e
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & c( D) {2 ]( C$ z6 X
Tuna 金枪鱼 $ ] k( ?1 J9 p7 U/ F; f
Y 6 F. g1 |* Q& Y9 w0 n& }2 h' {7 @
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' r; v7 b7 C) X* R; k U" p/ S
Yen 冷/冰 |
|