|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 o5 b* [: `' K+ |! A, N6 G
, X$ ^ J5 \7 `4 Z ~' GA % l7 K- n' r9 P
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; p0 H/ s5 S2 C* `: N: \
Ahan gen 晚餐 ! ?# E7 E" {9 t( o, v
B
8 k, t! ~7 @6 s5 pBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 P/ P( u! y3 E' N' Y) MBai manglak 罗勒 Bed 鸭
* x& W* _4 }4 L6 \ w; H6 WBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' Z, V* ~2 }/ L6 W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
' b/ J- M8 d+ K yBor bia tord 春卷 6 O' Z1 K: @6 @, v, i& R: |& A
F / O/ Z* g0 i6 X! f* x
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: V# e; X- D' M% mG
) h) t4 U) a1 Q+ u/ m: }Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) U4 Y/ p. m9 y$ X3 ]4 R" n7 V# i8 wGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: L/ _0 r0 n G5 h5 ~. ~: _Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 H+ H% X8 A$ A8 ~1 y1 N
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ( E3 T' f8 u5 J6 v
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# |- K6 g* o' F& T2 t0 B' ]Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " M. E7 p! O( P- b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 n- T/ |+ D2 A6 z. Z( Q) x2 f
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) q& g9 U1 Q- |7 d9 ^Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# O$ [$ J' I2 Z- }, @+ b% CH
% |. E+ f" ]- S$ L- G$ G9 iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 ]" m8 Y( S, R1 `K 1 C1 x6 Q; u6 ]8 s! X9 I( \5 t3 `3 V
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% o/ ]2 O0 w; E4 w* V, dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ W6 D5 S3 q( i; W# CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' r8 i# P6 u' M& c! j, ?' r5 X
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* c( C: E' W8 ]4 J( R( j; bKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
# v1 Z( K. `% f2 I, T0 D- eKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; B7 x# c* X0 K( x2 G: t; S
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! _8 j/ |0 ~: h+ w# Q" K" j+ NKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 I& [/ E' r& k6 y* P* N7 a' O
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 }& R3 w) b$ \% m
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 t: `& o6 A* p" f2 b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 i1 G" A1 ?# e$ W5 |: F
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 H5 {. R/ i- L- t0 \6 Y
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 A( D& Y$ n/ f4 e- i% G- ~( E6 i4 ZL |. M) A) v3 a. x. n4 y% [8 _
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 , E5 u) H- r |6 ~4 ? x
M * A7 m$ J" u/ m- n" [* o& O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) N5 c# H* m. y7 I" V4 MMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 f; I) q! S" E4 u; m5 P$ [
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 [6 }8 w8 Z6 q9 P
Manao 柠檬 Man farang 土豆 & ?1 ?/ ^8 i0 x9 O
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ Z$ Y! w& \3 m/ I. a! H8 xMaprao 椰子 Med mamuang; Q! A6 p+ b. p3 F
himmapan 贾如树坚果 4 u, L H% T2 a9 ~3 L/ v O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' [; ]9 H Q0 A
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( \* m6 D8 w {( D7 |Mo satah 猪柳
3 k: k! M( E; k- H' AN
8 j p! m% ^! R" @$ k# e5 Y9 ONam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 W& T! T7 I% Z- ?+ k; RNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, I3 ~0 z. d' Z6 Y$ Z" {9 Q% y3 ZNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) {2 e! i$ x2 a1 n5 }: G5 \
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; H" U+ N4 Y8 ]' ^2 |Nam som 橙汁 Normai 竹笋 / b; w: `* }/ \; e, ~) z" E7 U! D
Nuah 牛肉 / T- b% b8 s" j% ]
P ' l0 V2 i- L+ M! x- _
Pad phet mo sei
" v3 h4 W* k2 H* S$ Snormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak* `; J0 h# P0 C# M+ a6 e
jao 牛肉拌绿豆 5 k: y6 ]. {4 l U, s; t
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 } t' A6 C# j9 zPhal thai 炒面 Plah 鱼 4 h! W# \9 j7 c9 [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* S! V9 \- A: w: X6 ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 u' W N- n# c% l( p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , D6 u; z* ~# j. f
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ }% I6 k/ G- {$ N( J9 QPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * @ I& B. f2 I( q, v7 o3 k, \
R
6 A) i. P2 Y6 S/ I$ ZR Raprathan 吃 Roohn 烫 5 B& ~/ ]& v: Y! O8 _0 o, s$ i
S
' }5 T `9 [/ F" K+ |( X* s ^3 [ ySapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 \) f% f& a ~2 a
Sie juh 酱油 Som 橙子
3 |8 ~. n7 ?% P* }/ l* r; @, k8 XT
+ E% v( B& P; a/ cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 k4 `/ ?3 X& @/ `$ `( a, m% R
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 n* ?$ p! q! }2 ?Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 q9 {2 f+ H) F, W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 i) _3 ]* Y, E
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! P# u# u) C4 t5 t3 |; ?Tord 烤 Tschah 茶
' s4 Y6 o$ B2 ]9 S' [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 p1 B- ]2 \& |: }4 k eTuna 金枪鱼 * h7 D" ?) B9 Y3 F2 n
Y
- w6 e! F- {0 LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ j( M* d& q. e; YYen 冷/冰 |
|