|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ w4 S: k9 u5 E$ w; J6 \; W5 _+ r$ g2 X& w
A
9 L/ k4 @+ @6 [1 C9 k: n3 c+ b9 }Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # _+ C* \1 [. S' `; l) g
Ahan gen 晚餐 , m \% q8 u( o) _0 T0 m: p
B
3 [, Z) C+ O/ D# O5 e7 ZBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 y& H. c, a) j: A3 {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. y8 a, ^# E9 N& N, ]* Z1 R7 ABed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : Y* k$ R& H9 l9 {" d# n2 j
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - C$ a" G! W6 N
Bor bia tord 春卷
1 P1 q' ~1 D3 ]1 i, X- KF 6 d; U; o: O7 d) m( U" v Z f( v1 W
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 e, l$ p% `* k% y6 u! T8 \/ |& w
G
) }6 y# B2 [! v! N8 v: v. I3 wGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # ?6 f! G- r' D: B4 }
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * x# ~* Q, K' R9 E" s0 g, r
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 d2 z& P0 [% _- {/ y# e( yGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 & j9 J/ i+ F. m! A+ N" _
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 v# Z( {: y9 J! j4 g& W
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 j2 h/ z/ ]7 u! s# X
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
B1 y0 T3 V( F8 YGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + k4 _" B# _4 O5 v: W% f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 - B8 s* Y1 s4 M) \- L1 ?
H " u9 ?8 e o3 }- t
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * E6 L! v( j( H, C1 o
K & w! n" U; K" K
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 A) `! n! ?( B* k& X# tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 k* |+ M- F* L1 q+ T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! h, l4 p, t7 b: u) Y. I" S; M- B8 PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + ]8 f- `9 ]4 o1 v4 H C
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' @$ y g9 E% P# Z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
T6 o* m8 J0 G/ J2 U x5 IKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 f# e; I, D4 }( c& r9 r$ n
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 X$ L r+ d, v
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - D0 W+ ~+ R+ l7 P" n; `" d& @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* ^5 w( x) ^8 q0 A9 fKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 m; y8 u/ d& C. M0 |# U4 N
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
# ]8 A9 ]- R$ x* xKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - l0 t8 \, L" w0 U/ c, W2 @
L - q; ^3 y$ y# ]( P1 M/ M
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . |% A3 [7 m7 J0 ?2 Y$ U. b
M / u7 L8 [0 r) ]3 h1 D8 z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 h9 ]2 N3 p6 B, `- t- X8 C# vMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
$ P4 ]$ S; u: [. {6 cMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( S6 z: c: D( K" _' Q; pManao 柠檬 Man farang 土豆
4 h! ^: H, W, uMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 d! o4 P+ G: f4 K; C) x- |7 u
Maprao 椰子 Med mamuang v$ e# J, O9 F0 f
himmapan 贾如树坚果
3 S5 V0 n$ f! q7 B# n6 eMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 H( C; ~$ R, o& g- E
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 F: _ Z; G% |5 X
Mo satah 猪柳
0 u0 ]1 L/ E( s) fN
$ t. [* S$ d, |* `6 ^ t8 LNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: C+ i6 |& }+ y m0 \& Y. A* _Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 o ]" d# F% [3 ~; s( R/ e; ANam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: _3 [* B( F% GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 % Q) W' k% l0 n: m( ]
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' f6 c9 H) l6 a) n5 g% S! X+ hNuah 牛肉
6 A H, M/ |" `/ U$ EP : G! U2 t, J1 S4 _8 b2 |9 t! e
Pad phet mo sei
/ }3 B4 A) {# Xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, `# Y4 }9 _! S6 H4 }7 z3 I" x0 cjao 牛肉拌绿豆 6 Q+ F1 d& X, `9 z( a# o7 I" I, D5 a) q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 m: g3 c4 l) Z K- g* G9 p
Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 O" M( |- S: d" [# \+ }Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
m4 O5 m7 n( h: e1 o$ oPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ {* w: f/ r' ~Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 R7 f! y6 e" ?4 P+ s, j; ]Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 k- |5 ]1 r; B$ t8 O" W
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: E5 U1 {; v5 r4 w) ~5 _R 8 F N( q9 j& b- C5 P* y
R Raprathan 吃 Roohn 烫
* P2 I) ?# ?+ t4 x( ?S . k2 x3 }) F! B6 F8 H
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 U; k0 T S( r; ~6 {- Q
Sie juh 酱油 Som 橙子 * m: m, M! J$ O' B
T
, i9 ~2 B4 [& ]; i* ~Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . n- H5 ?: Y5 \/ ^7 O' m' s" U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ W' F. t1 C! z) O) @ iToa ngog 笋豆 Tom 熟食
- S6 [" r% N/ g# |, NTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 ]. w+ O& X5 [ T6 O0 R( ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ; H1 U6 [% o$ F9 G+ b
Tord 烤 Tschah 茶
8 I- `9 z) M. I7 a* }/ qTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" A2 S, K- q) nTuna 金枪鱼 3 j. A" D) Q, a! M0 T, o
Y
% C1 w; Q! K `2 c/ \6 d5 [9 eYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 Z3 M3 x' U oYen 冷/冰 |
|