|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 P' C& n/ U/ v* v
, r& ?1 M3 y# Y1 O- rA 8 ~0 B! s: l1 Y1 g8 m3 u
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) ~* n: s: e* b* q
Ahan gen 晚餐
4 h( `8 a. T& W! S, T F- i) zB # Y, E$ M! T# ]1 M
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' s: u# e, n: y1 J8 a; c' xBai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 T" l- I" ?+ M: cBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; k& [; y2 f6 g! s
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 l2 ?# g6 b2 f( u/ W: _4 R1 \
Bor bia tord 春卷
# E, r; ]9 ^& D5 KF 4 A8 q4 F/ `" z
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % x" g& V+ \& \' O5 G' r- O
G - W. G6 x9 d5 o- T- x7 [' {& R
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 e; ?4 U3 }' g, m% T6 JGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * F) a- |1 H2 Z$ H
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + R0 s9 C0 l8 c
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 M# g! v5 D9 y9 r$ q0 v6 t
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 z% m' P( S4 F- `# ~
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & g. A. j# @$ Z0 n. t+ L" f
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
- {9 ?" f: ^: k# P0 OGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 U+ e( j+ S; `2 ^Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . m5 u8 p( l/ y. o v
H . @ L5 T3 l) p! a7 i
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 K" p& i8 Z, ~3 r9 a
K
6 O8 a! Y7 v6 m! ?. H2 H- o2 f/ ?( k! _Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" I# y8 k. `: v/ \! R' ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . \& k+ R+ j4 K$ u) @( Q# u
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
0 T& f2 H6 r; KKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 |* g- i1 t# v
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / |: J0 z& h9 z* c# {4 x0 Y$ P% @
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 H1 ~ O; f# Z% z ?: w% E. OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
* b, c( R1 |5 f# C6 Q$ SKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 y+ b& O% X/ _: } {
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % v% [5 B$ ], ^7 u' A9 X+ _
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 X' J6 G8 l8 S& i, M
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ E6 [6 u j3 ~) v/ T
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ p" U9 u5 O) ?+ _ m0 M" A# SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 \5 f- a5 Z& h, ?5 h! H8 Y- OL , Q5 A+ f6 S8 g$ M! d) t
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 [* n. F* n( I' J: d7 S$ R! ~
M 6 | O# |7 l9 Q% `2 x e
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 V; K* a+ P& P! f! D4 a
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) b5 k: q2 B1 U' W9 A; v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 `# V# Q; q) a% jManao 柠檬 Man farang 土豆 0 d$ l( C9 w/ a3 S/ n
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , L% b$ x# |6 b s
Maprao 椰子 Med mamuang
% _2 W$ w% F6 A7 L4 m- [himmapan 贾如树坚果
) B* K/ t6 G u; M y P' AMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & J5 ^; d) Q- _ {/ T
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" [6 o3 ~3 e$ U, u4 N A- `Mo satah 猪柳
+ S, c: C7 {, F6 LN 2 E- |, E/ [2 f; b' t
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) y) Y* R; G: J, y: \1 M# ?7 RNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 Y; q- \, |! ]2 v" n0 a
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 {* \. o6 f* _3 p# Y' vNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* V o+ u( u& C- j4 ?/ m# u/ X: [Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 T' [9 e% n9 Y1 |Nuah 牛肉
! D I& n0 E3 [P : G: g( w& w) u8 ^, P+ E! p0 F7 F
Pad phet mo sei
( @1 C) K, b9 T& d! \normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 W2 L% H" | P. V9 V- tjao 牛肉拌绿豆
o/ h; \1 u. a$ d6 v/ M/ E3 c2 WPak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 U3 ?4 [- k# o: a6 M. I* a2 _5 z8 ~Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' u8 h3 B. f: a# @, B% p
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 _ T+ D7 F) e& @7 b8 e7 RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / E8 Z# _+ ^/ i9 j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; N& H( s" ^ B* J. k- o
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) ~+ Z! _- ^$ V# L: J
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( K9 ~, B6 R5 v; G' j0 nR
' C- e$ _+ [, J) E7 D2 @+ fR Raprathan 吃 Roohn 烫
( K0 d7 e+ M5 w/ @* l) I7 HS
. ` a7 B0 U7 F u" ySapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - X# e# G( e5 Z
Sie juh 酱油 Som 橙子 / {+ k$ ?' D& h! G# A* H
T
& j# f8 L' \8 F% w3 q# U Z7 I0 BTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 h# r1 d+ Y9 \! o7 t8 C/ K: nTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 `- I9 L( s. C+ xToa ngog 笋豆 Tom 熟食
- m+ n; s0 y. H# mTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# @6 R) D4 n* d3 n% u! ?4 Z; T6 H9 oTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ p( D5 ?0 I) dTord 烤 Tschah 茶
1 b( `! k2 y. OTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
. h1 C U+ ?% K5 ]' j, T+ M9 `$ CTuna 金枪鱼
9 k4 `* _9 p' {! {# q3 YY
, u% j/ B& G* ~Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 P$ X, _* Z: a7 _: e5 j$ U
Yen 冷/冰 |
|