|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, T O0 j4 g4 w9 w1 o
) F. M8 z# x. l \' [A
6 R5 X8 g6 ?* jAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 f q/ l( T B4 s! p9 ?! `' Q( ?
Ahan gen 晚餐 7 ?; T! L" J) F& ~, B+ k8 H, O, N- k# a
B 8 N4 _$ G @( A+ [
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 r+ c7 ~8 R$ A
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
% d' D0 L& J4 U, \Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 I0 u! g0 j) V6 f1 J. S. I
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 5 u$ a+ {# i( Z2 }' w) b
Bor bia tord 春卷
C; Z6 e' f7 K7 U* HF 0 K( f: x1 k, x
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& g$ r4 O! T3 s+ u- }' ]4 EG
& ^! a' Z+ o! s$ s) |Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 L& H* |) M4 i
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : I) B0 G. t' }3 {* S* b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; q. [8 N+ R' f; I8 S% R# rGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' s7 A: n4 R# S% L. J( R" W7 l, S mGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 o; V. {+ C$ Z$ ~& T! [Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ {& L L+ T0 E+ _' F+ G7 {* MGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 j: |7 x C, H6 a0 q* o* V- V( J' w5 KGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. }8 d$ j6 I( a* fGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ u: x8 i4 k# j" S# bH
0 `; F2 z1 L+ R$ DHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- }% m2 K7 y- | g$ y+ qK
W4 s4 _ ~, W! E0 I% l( JKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # C1 Z5 [2 f7 K6 ~; a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 O' \/ m9 H% @# q8 ]: [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* f! P) ~ R! y0 BKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / v e$ o+ [6 P/ W- Y" m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
L7 ]3 C& V- N# |. WKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 w: A/ V( L/ R5 _& K/ X* `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
( Z: l: B6 ]) v1 |; T7 b/ }Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / {9 J; c, L+ E9 N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 9 e: ~7 W; L6 Q. ^0 {8 }9 H N
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 S _$ D' M4 M7 `! r, @+ b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 Q; ], A- E" m# Y3 G: BKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 k" \& N1 Z8 P9 ^- x
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 d- q2 y4 ~, b) SL 5 F7 P" [2 ~0 X2 F2 n
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 + _' k$ y6 A/ c/ q& o# \% _ y
M 5 w! V* t) o! F _, x
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& N$ n" R8 a6 k c! }' Q/ oMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * c, I* i/ K+ t6 Z; @, t$ h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * t, M* C0 y( N: [6 x3 W* x# h
Manao 柠檬 Man farang 土豆
' X" N/ j& n- f- V3 Z C0 o# IMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 C" C+ B1 ~2 M4 |( t
Maprao 椰子 Med mamuang/ F& X2 `( G- {+ N
himmapan 贾如树坚果 3 H4 H- t1 ?2 e5 L* z. p" ]+ m) c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 w+ ~+ X2 e9 H! U! o+ p( BMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% U4 [) f% ?% XMo satah 猪柳 ) t: N2 O' @% l" r; s0 t4 K/ z0 K
N : n9 b- L& d4 s- I) A9 p# ~ v$ U
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , e' u d8 w+ n' t% `1 B' ?
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 k: g& j3 f% _. K: XNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, d) W" q$ l2 x- ^9 S6 [4 C' D& KNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! `) b# @# q3 r3 S' d
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ Y/ }* e6 f. r' s3 g. N$ Z& qNuah 牛肉
( U9 X3 Q- n0 s; y9 [2 a( }: p$ MP 7 ]5 P4 q* N+ L/ Q! ^" P: v% Z
Pad phet mo sei; _7 b* E2 X5 k% {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ y% F0 U9 r% |6 E
jao 牛肉拌绿豆
+ n3 }' q5 c" Z) s; ~6 rPak 蔬菜 Ped 鸭肉
% [. a) l2 _7 Q+ o- EPhal thai 炒面 Plah 鱼 : @- s2 e& P' [( Z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" s- r, Z7 O" MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. n7 S$ c& r/ A( g* p+ zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( y+ V( J& Y. g6 m5 `, {: u6 M2 ~
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: S Y, i( K3 Y! WPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 z9 O/ a' b# U5 A/ x# R AR
; B& r1 ~! _5 r( r( a# qR Raprathan 吃 Roohn 烫 % {4 B% l' N% a% g/ R; R/ i3 D7 v
S & ]8 d7 ~0 ^6 A$ u1 Q" }4 k
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. ~. H0 g0 K% L) k* X# [2 U8 B: ISie juh 酱油 Som 橙子 5 @' y3 c0 k) L( O: C. p& O. |
T
" _8 D, H. D& ^8 E* ]Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 _( ] Y& S' c) j& V" G$ g$ m' ~
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 " R/ O1 H: e( L O
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 " m# e9 d( }- [2 n, P
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 {; G5 h# _4 s$ p# K
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% }4 O' t3 Y/ f, A+ PTord 烤 Tschah 茶 - x6 [/ }' X# Q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 L5 p8 S0 L4 T A8 T& Q: i% c. L/ ]Tuna 金枪鱼
6 j6 T2 |1 f/ i$ k. u! tY
- f2 C* V+ M0 DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) T6 n0 B( }! t' k0 f
Yen 冷/冰 |
|