|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' N* U' X2 B$ f7 b0 D' Y6 b) I' R0 L+ u
A
0 l6 j9 P; B/ c. N% d* G, j* S6 e. AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & v& \2 {: q8 D; S# F; z* {
Ahan gen 晚餐 $ }4 a" ?, X" j# E* ~" ^
B 2 @5 \& K7 Q( K0 Y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ( {8 c/ r! A, O6 T! z/ u# S4 Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
g$ j! a6 M' }( M9 R8 |Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % _* X- [; w+ {9 P# v& ^" ]
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! L/ D5 l6 C& O* u/ zBor bia tord 春卷 # }& H; i3 k% a6 L5 q8 T C
F
3 \/ E4 [+ C9 KFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 u/ e- R3 T/ a Z, ?1 h2 HG 1 O D. M$ B6 \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& W8 R; I1 l# e! A* mGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# N5 ~# ]8 M* `8 P1 PGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# s, \7 }% J- V1 L! r5 i+ jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 l$ ~# b- N8 T3 x r0 i$ T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : v- Q* k- c- @
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! y: Z, ~$ L( d* L+ V! _
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " Z' i; U+ H4 O
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% m2 A" b2 f" Y! m0 y6 {Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 r1 v& a0 d- W! Z5 n& x/ IH : \. Y9 B6 ]8 h/ h! C
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; R3 X6 F* Y, X( p, N3 W
K
) i8 Z& U+ l3 M9 l1 b5 `- q7 aKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 l! @+ m' g$ O! q' OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: z4 @5 E5 O. q' y* V( ]" X0 WKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 X% t' O: E8 M% a% |* E4 e6 DKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
) ?0 n n! u3 u. W* a2 a6 n+ g' }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ P$ D3 @. o0 o! A6 F. b
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( K, O; ^3 z- x0 g+ Y, L; j6 q- ]
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# _2 a; h0 j( l$ L9 {* aKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 X" P' F* [4 _% `2 p8 ?2 \! s
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / A& F: Q. U, F7 f N, c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; h- S; f/ n2 W$ Y3 f9 YKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , o m' Z/ N; Z+ t! ^0 Q8 F+ s7 r
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , E, ^# l5 E# ?- A5 S1 m
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - `: D% ]* o+ Z% h7 X" J" n" c
L
, {2 C% H" e9 h; D7 g6 kLao 烈酒 Lin ji 荔枝
# {% s9 R$ G/ N1 a+ wM
& O3 h5 r7 p$ G! G# FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 r+ B$ {3 ?) s( m
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * @* P1 @) P: J# ?' y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 . N% v$ Z5 @6 R+ i3 S Z( ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 [7 e) N2 f t; u# fMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
s7 x/ O! v8 E' m+ G; gMaprao 椰子 Med mamuang( `! |8 t( Q' m- ^
himmapan 贾如树坚果 " R# B8 Q$ g- c+ \0 T' `4 @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" O, L+ O- M. G5 }- oMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . C& w7 l; J7 u2 |. ^; D* X
Mo satah 猪柳
6 j2 J0 r6 @+ QN
1 W6 T- x T: fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: [$ [/ L" [& ~ m% }5 }7 O/ ZNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 b0 J: n& \; `2 v) o& c3 }7 t& _
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ v, W0 j2 z/ H# j" V& [7 @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! T/ v, g# C2 @" ^# V
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
& n- m$ i' I8 o. hNuah 牛肉
4 D M% f4 b! H6 C, ~) @# s+ kP ' G+ R, `! L6 \
Pad phet mo sei
6 p+ p' p& s8 F4 s8 G% _, gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 j7 e `+ I" @
jao 牛肉拌绿豆
) Q7 U4 X* V% n/ X% zPak 蔬菜 Ped 鸭肉 % V* n5 S$ z/ H! N7 A0 f
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % v3 W8 R; h0 u" w: L
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , P* A8 i" [ s% v' s" a- n& p
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# d1 ~8 t; j: |% |0 i* sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % \/ P$ t% k7 J- s
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 6 s8 @% i% ~ f1 A$ O% b! p( T; }- S
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " E! g' @7 p4 D" N& o4 y+ l; C4 D
R ! F+ j+ y1 g; A% {; U7 w4 B) l: k
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) Z7 T. y# c, ]+ J& I' ^ VS ; C/ Q- ]) H$ I2 l+ F8 L
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
k3 s9 o, O! l$ O v0 ySie juh 酱油 Som 橙子
1 Z3 j2 J: z$ c/ v. ~4 T0 ^+ nT
) P! h, \! U9 k! P/ FTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 H0 f( i( n- T, U$ \. cTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 & m6 c0 j/ Z; G& y9 u
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; u' f. ^: ]( V) O1 i0 ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - w2 }/ f- @( }7 B4 M+ O9 n1 M
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 p% \: F% |' r/ g) `4 S
Tord 烤 Tschah 茶 # r" h& |& [5 {& a2 H' a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 ]9 B, A. R4 tTuna 金枪鱼 * R5 u R& j& V1 S7 T
Y : o: j/ f$ [; j+ _( R, ]5 X( _% ]
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 D: z2 d. e* Y+ m$ y" \! m
Yen 冷/冰 |
|