6 m: L& \' V- Q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 B6 `2 d5 }, t" {& f0 e$ ~7 E你,你不知道怎样来认出我
: b/ p8 E# r, T0 X1 J$ tYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % T' F; E8 \ v9 T
忽略我的生活,我有的这个修道院
3 [' C: |" K3 w. r: dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( D$ K0 z, Y* p) Z2 S
在我面前,是一道打开的门
5 p1 ~; [- M; ` D' ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre # B( ?; ^4 _! r ~
也许
# T. z" X- j+ C nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ n5 W$ ^) }1 L; r4 D即便我必须重新开始
3 E/ N. I G) C4 Y; U0 \ \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 H2 y A- z, D; J4 Q4 |
你,你不相信我的孤独
7 |! Q" r: T6 K# @3 E1 HYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 c4 A$ D# {4 b( ~3 g* G忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ e( Y1 V) S1 O7 T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 n" o5 B8 c3 S% u1 C在心中有一条细小的痕迹 # J( D O" o: E i& m3 ?
In my heart,a tiny string Filament de lune
L4 i. a7 {, o! N: Z月亮的“灯丝” 6 D4 Y+ A; S3 z/ v' L* t, C
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# ~& R" u% g1 e: D: x在那里支持着,磨损的钻石
) T( D8 f% n) g% ]* x: qThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& x2 `& Z7 E- O0 \但是我喜欢
" X5 C# p9 i. J" p# V: w, EBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 t# n, c1 q M我没有选择必然
3 p; R1 L* R h4 r7 w7 C( c. ]( AI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 w3 P! V [9 u4 ^( y但是,这就是“迷恋”
& b; ?+ O: e U8 v# VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ c# B* U1 }. F1 m
爱,死亡,也许 " {: H3 I$ @1 \; a# Y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 r& r" Q4 o+ g7 [" }; `! J) g9 ~2 a为了一句话而暂停时间 & U# r, K3 J8 X7 j1 d, i
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # ^/ Q- ]3 K/ m% d' N) |
所有的扩张,以及对所有事情的让步 & |8 W$ \6 z0 p& N2 W& N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ v0 {/ l9 A# |( w V E% C
这就是“迷恋” 9 p( w3 K& G# I+ Y$ f5 f7 Z \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 s: g1 O4 \2 b( d所有的他的存在使我们折服
9 L! ^# P+ }% v! P2 zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, m; w1 S7 S( f h' \! H) m9 [最后发现那也许只是一个回音 0 L& G+ p9 ^1 b0 m: o H; d6 g
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 b& Z: b, Y5 ]& m# x) {
你,你不会看到另外的一边 3 r* m! \* z/ f0 U* i* v, U2 x
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 r3 z7 w5 i' u' h! M7 U: D" y6 _我的记忆走向自责的大门 3 s8 R8 D- M" @- h
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 [, t& `/ r. L) I b$ n! n# E
埋葬所有,过去的财富
" l. ^5 |, f# Q# Z, Y* g9 n. b; YBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 B" O) H. Y& }0 l# `许多年的伤害 , B* A v$ D+ h" G$ X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% I7 F' Z- o' p* p# l你理解吗,这将使我停顿不前 ! W0 Q1 U) ~5 e( M6 I( ]& L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 m) M2 d) Z* F* n$ z- j6 o! ?* p我,我已经不再望向天空
2 Q/ o# y$ A0 tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / `5 U( G l$ v5 a/ E
在我面前,这道打开的门
0 L* S+ ~* f8 u- ~/ ^5 @- ZBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& E% K( S6 c! @这未知的东西只会伤害我的心
$ e. J% o/ v& D& bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - P. J$ e/ M. J* j G. p$ M, X
以及他姊妹,灵魂
. P3 f& U5 k6 q4 t2 Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 [- k8 M4 V( t- N8 J) P* l有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 h7 f( C/ j4 E$ kSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 b9 [% p' A& X+ I0 L: }' w) V
但是有人爱。。。
4 W9 v" h* |/ B7 f, B' eBut someone loves |