杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41769|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 E0 g7 K. `9 ]+ }1 T- Y

! I3 V$ M0 O- d9 t
7 X% h7 A, }: L. f英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; h7 a( [+ @. ]
0 U7 |: l3 |- ]0 X
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* Y0 M: b; S5 W% Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, Q/ l' x2 @1 }- K4 fWe're this close together, just this bit close together, - H6 z) N$ J( ?, k6 y
( ~' l* b! z' ^; _! A; H  v' h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* _, K' N3 S! [2 @/ q; Udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 |" ^3 W5 a3 S) j4 }& j
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . ?+ V3 M1 e/ [3 a' q. F1 j1 s

/ N+ C& }4 u& m( M8 aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- Q  @5 t7 A* w# [( e3 r5 Yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 w/ Y/ b1 `$ T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 D" T' R, j' Z. A4 R

8 t3 @/ \9 ^# N# \; Q1 y( Wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% C# D6 l- T% W/ _- Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 D% X" d/ L( s+ P
Don't know why, and I never understand that.. ]) L0 e" |  U, y

7 b7 D$ ^+ D* ~% f0 N6 Q" f. s+ N9 H5 E, S$ M* ?# Y

; {) @! d" b2 y8 c* ]! e6 `; Uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 P. L, P! T$ z! M& c/ ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 \; M' W& P, M
Just only a inch, but it seems so far.% p% p7 j  g5 J3 u; l

" ?: m6 F0 H* H* C! ]' a4 [' G4 gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 ?  ?% i* I% uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " N; H- p/ f# k7 ]
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 t3 _+ w5 M4 m: w8 W1 Z

0 ~4 b0 p  a( U2 I. [( `เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 \8 ~5 E5 Y6 r  M, s2 m' ^4 e, Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 u( @7 E3 D2 r$ C7 D/ dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# m) x7 C/ \7 E/ Y
" ?) d8 C  U4 i  Z/ w
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 }4 V5 _% r" S4 ]6 f; U2 ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 ~% x# O1 c& L$ J# Z
However close to you, it's like without you.- {# n4 u* B) L" d' U

, ?/ ?; [8 Z3 {1 k! p8 T* S; b4 Z- b' Y

5 o/ `1 V! d- E) |1 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. _% A# ^+ b/ \6 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , q1 `& _2 W) u4 j" M7 w1 _$ Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  j& H  L- B1 h4 f
0 T" R* x( F  {- g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 k2 i7 A* n8 H. Z8 p; ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - F2 ]( D7 o, y) v9 w' a9 o" }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: w" R* J$ `* k- [, w* D4 Z9 [! J2 w
7 ]7 Y- S# r. L9 ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 v' X- O& O+ _$ j0 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & N7 v/ o# Q! f0 w" |6 o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% B* O: [) l/ t: ?) _7 e% j  u/ z  R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * O+ `: V, ^( t5 A* T1 [. @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# u, ?7 M3 }/ t- o# Q  t7 gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  h/ N* B% T. b$ C: M5 v% G) v- g  p

4 O- t+ E7 `, r, F. Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' |3 e4 r% T1 E6 M( dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( V! D2 [1 m7 U$ S! o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) G# y6 }) K% C& ^! m; N) y0 E" S7 m1 D# Z1 D+ y7 S3 s
4 _6 [! _  T* g& c7 D& K

; e& U/ D( e6 h5 _; d8 m6 tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ K' {6 m( |2 j' n) z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ o3 f5 A4 F# D' j, g( AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 H( {7 B) m, l4 P, H6 M' W

  m5 Z- a& k/ p. I' nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* o% n+ u7 F. U3 v& h7 o7 Hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : s4 ]& ]" i' q9 \- i9 p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. }* i- G2 ?2 H- p. X# [9 A" q+ Z

3 h& r2 j6 H) S" Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 l7 U- J0 ?1 T! q0 ]+ r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' }4 V/ Q9 @+ ~8 B8 {$ U1 W
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ G* U+ {- w/ o" B+ @
* v$ t4 t0 y2 k4 B/ b. T, ]' H  D' \8 l8 D& {

/ L1 S# l1 m! i1 j  @$ Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 J9 ?9 t1 F! h+ a! E2 a6 ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - k+ z+ P8 E" m6 m/ \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& a( E, h$ i2 f+ j
6 F' A- f/ A( x. d8 yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' A6 i7 J6 v2 V& t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % |% R2 I4 l2 V# e3 a3 n- z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." ~& e. \. J8 T, ?- D
8 ?  m4 O* H, u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 f3 y& E  ^7 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 _& P2 `' [/ v  p
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( P( M& q' ]% i% H2 s, @
4 Q+ F: B. e' E* E1 K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + h' D$ B' G! d0 |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 f1 [1 k2 A  x! t& E2 s, II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 E9 A1 j9 m6 M6 k, M, Y* M# d4 q' W  C- C& c3 L* q0 J; K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & d) L& f3 w+ o( ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& `# Z) N2 F% a$ \) @1 s  Q+ v+ [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,  I+ L# N0 \6 P
  A& `2 P4 X  Z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. z* Z! A) E0 v# u8 Jter mâi rák kam dieow gôr por …
" V( q3 ?; ^# N  |5 BThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 15:43 , Processed in 0.045528 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表