|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 m" K' g& v. v2 Q# h
8 N F5 t H; b5 R
6 j. G8 H# m) M$ q0 n8 Y! w9 [/ f
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 w2 E8 J+ f0 {, d* E# b4 w1 t4 b' `3 L1 n7 S' Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , x% |8 n- C4 _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " S; z B8 k- O; I
We're this close together, just this bit close together,
3 u4 {+ h* l! ^& V* _0 e
7 @& V1 m" R9 {3 [' M1 C4 v! n% Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) d5 g3 N f4 g1 ]( X" zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* t3 L+ g( ~3 H' f+ q. I, RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. P, C3 f4 @2 J0 o; u& V7 j" y5 i
& X( h0 \( l+ r N& ?- C& p. Pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 N" m/ O' G" ~3 ~9 H& ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 B- W7 p2 p2 v* v% W
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . U" ]4 }1 K" m+ x* L
* r0 d: H- y! I& H2 Z& u1 Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* E: u0 o. W0 ?5 D' E, r( |3 ~mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ b* f( G" O' {' S+ d3 WDon't know why, and I never understand that.9 [/ t1 A& `8 f2 X: G& q6 C6 |; i
' s# b1 y7 U4 V+ f B3 K( r2 b
: M- [( O, e) c2 A9 {. {" ?
: t9 a: }0 u; W) b' Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 m6 X+ o/ I6 d* ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( o" S0 y) X( }3 y1 e( `+ ^3 MJust only a inch, but it seems so far.. H$ H8 |: T, c% h
5 s& x- p& D$ u& P" yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! R6 P8 }6 C6 q5 O9 \! ^- j! lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / L% v4 [9 A9 p% }2 Q6 s7 b6 h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 {* Z% X ]& F# C% J8 S' @7 L% J' `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + { y8 z5 t G; T) w. k5 O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, ^( \7 j0 i$ i$ E/ WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# {7 I7 T5 `5 Z: F( ?
. j2 j4 Q* [- ]: s3 q% Xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 \4 O, \, Z" z( N
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% ]6 x( O6 j8 X% m6 ~7 ^2 L; rHowever close to you, it's like without you." \ V. F$ W" @! L0 G) [+ w
1 ]( D r! Z s, D# l/ O9 y5 Q; O
0 t% B: N0 k- V4 @& c, uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 E2 _* D# N6 G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; {9 c. D3 H/ A. ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* |8 |" ^+ i* s0 ]7 |9 z: I& E+ h) S# ?, j$ a& ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; H) [. \1 M7 P7 b) l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ V& _. K2 X7 P3 Z( q4 m- UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 |+ W1 L+ `( [# r9 y8 D
+ x+ I& v- |+ g qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 k1 t2 o+ x; N: ~9 b' z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " z1 z+ h6 D& Z9 l- A; h+ V
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 r2 i w# F. K: \! ^' P" u
8 |% g p T- k c9 x5 D+ v4 P; fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 p8 @5 ] c7 q) e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 y( T* f2 P* o- [7 v" n2 z0 y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% U) L4 c8 _. e4 b3 k, v* \" b
6 l! T S0 ~7 p1 s+ a" Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 p: }- L/ S" |( O3 W6 s" ?8 Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 P6 ~ s; c3 G9 ]
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 L% W X6 n2 I" W: E
# A' K+ K" n4 G
- |. n8 z' h8 J" Z9 G+ d0 ? I; |0 P7 J! L
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; L% r* t C$ i' T
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 t! j2 ^2 L O0 t+ @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 Y: T! ? m; F# }. g
$ B" v% r1 v! K1 B! q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; l8 j8 c5 O2 ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( i6 t; I4 t i" E b- F. a+ LIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) U& i8 x* x7 R" \; P l& Q. B: |5 V' r, f/ Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% o/ u2 L+ L% s; g. D" Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 p( ~, K3 e: L/ M+ t
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ Y4 l; y" k/ ^" E! i
, ]. ~. M4 i! ~ h1 S& V O1 w
; S. `0 o; [9 w; L6 W
' m" l, r1 M' K6 d2 ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* v/ x/ B' \ d) @. z9 s; G. Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' @+ D9 k2 M4 r& g$ Q4 |+ [2 EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 C" }: z8 S0 t; f; \8 H
) [" |7 c$ d+ M z" S) m. \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 _$ D0 A$ y0 [& }8 Z$ C1 X# N! ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 a' O) N* ~. E+ k' C: SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 X2 M8 @* G' G' H& Z
6 {4 [6 T1 D4 P J$ ^! r; Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 t% b( E2 w; xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 v6 y* R. B% g9 M$ [5 n$ _ d4 L
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" A$ N z; v4 [/ H- Z( s$ i; H4 D8 o+ L. o) J3 }9 E, s1 n, F4 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) p$ ]% Y- L$ h# C1 d+ \& p1 C: |: zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 H6 ]) Q" v8 F: M+ O8 W8 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& X* {" l. C S8 }3 g1 _
d7 {' z7 Y8 S) {! o/ mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 T- ~* K1 _( f" s8 W+ b8 Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 Q1 g' g4 z! _/ ]$ Q5 [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; }# e! R9 ?, l# b6 h5 B' i1 z/ V4 w: d
1 k% B& I9 E0 L/ ~6 ~& |
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 F L4 \ K3 ^- Iter mâi rák kam dieow gôr por … 7 O% f: y! \& l8 N) M. P( K' u
That you don't love me in one word would suffice... |
|