|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& |% m: I8 |5 I' R+ s' C) i' f; r5 u! T
! o d- y2 P! ]/ U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, ]9 v3 g! h# D/ Z0 L/ }! y( t0 H( k# u! q; r8 C& Y% h1 o; r0 E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' @" C$ J/ D4 D3 f: l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- G! W6 N- l( J* qWe're this close together, just this bit close together, ( F+ G2 K w7 B9 d, v
" y- z! g7 G( B4 ^: uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 I# `% m+ _' i7 p% {! {& K1 h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 @( ^- I0 @* L0 R# @) E2 t" I7 I. tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % r3 V, f3 B9 w5 _
# B/ m! `; v% y1 x) Q; X- C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 {3 E0 L: \+ M# c: Z4 U
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ `9 x3 J& V1 D" ~) d/ _4 AHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 ]" V6 G1 f% V; g r
- c+ i' ~4 F- t& Vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" i2 z0 S, z. K, p6 N7 U+ Qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ G6 P# s8 l" A+ }. aDon't know why, and I never understand that./ h% @/ L5 W1 H; H- j s: r( w
* i5 k: L+ C2 {( R1 x1 D) \8 X; [" a0 F0 ~
( B* M; D$ O1 `' Z v) b
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( T1 r0 z7 ?5 x1 ]- Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) W% \+ I: u7 U7 f6 G) \+ ]Just only a inch, but it seems so far.
) e$ _# S8 r5 ?) m6 p6 @
; d7 v. t! O/ M, mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 z' U, w! {1 f1 r* Lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 t0 h* U* {# rHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( [( I7 b- c! c$ o8 p& v/ w$ ]+ p' B- E# A, I) G2 t
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; K+ y0 l. N q$ y' F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% J9 p) J/ J0 e; ^) y. AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* ^3 ?; u6 B3 v7 v! I9 b- F, e' v! s& ~6 J: F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ G+ N- p6 C4 b+ r( n S7 d+ Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter U( W6 e' [! U/ X- E% l% J
However close to you, it's like without you.
( D* d* i f% E2 q$ v8 j7 m
/ R3 T5 e* |0 ]# }5 M$ p$ L0 R" t. K; f4 B- z
, Z9 S/ P( Q( [8 E% ^( ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' U& U* v# K& }+ _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" X. e* i- S: t5 v8 K7 nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 z# [, |: c; P6 o8 K/ A) K& n
3 f1 z- P8 V* ~7 H6 _6 Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 s) A: \) Z, m+ v, I: Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % g6 |3 L+ Z, A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) ~" c# T& f* C: E: w1 C0 U
9 S) _( Z& |( V9 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 r/ E# O0 s- f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + ^, o3 |! n9 t- h7 ?2 H
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 W0 g( E* _' Z% P# t$ Q
: F% k$ a. G- E! f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - R) R- g0 V' E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 c& x2 h: o* t! [9 K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. U5 \, x7 `# G5 R0 t
; I$ A4 L) l; M& l' j1 s5 n) ^% F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ W* g) t G7 f9 J) J+ nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# [# T, r4 e6 b: y" r( @ WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' J" k7 S1 J% C M, n6 k9 u. X" w/ a) ~1 J1 r4 j& U* d5 T4 ?# }
; O f* V1 J, k# c ~
+ X; ]( I- b3 ]3 |/ n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" p" V# z* U+ u8 r5 Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 f! a, J* s: ~( i1 a& ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- w! n6 x0 O+ x# A$ C) ^' Z, A
2 x v$ Z# G; I" J5 L1 @3 Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, t$ K7 z2 F# m3 {hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& S- g" M+ [. b5 n& S1 FIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. _: H: E/ q' d3 R4 `# K
* a, w/ N } p4 A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
g. u6 U& j i3 u% [. kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 K, |/ r. X; C9 A$ |. Z* ^
I only ask to have you to be like the same person as before.0 @; Q' Z" e8 Y& W8 Q1 @
w1 |! s5 W, F/ N
; X) D( S6 O+ ~1 L, R& x8 k# [$ x0 _( O" i9 B' M& i; ~. X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 y/ H7 l0 J6 ]; r X" Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 P& T8 \' y7 o+ p6 |7 `1 yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* h1 ^- H3 i$ a# d& p" o7 B* \
5 g5 J% R% p. {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 }8 Q$ b. O- J- Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 x' L8 R7 P8 g4 B2 A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 {' g* l( l5 b
) I1 c9 O" T. Y0 c$ Q: Y; s. ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 M: E4 m8 V: W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 l7 H: K& q1 W$ b2 OYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 N8 i1 s7 m6 T9 @$ `( U
0 q" d! q; D2 q. `* b, _$ j1 r: A& W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 C0 S, X% X) w1 V9 xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' n+ B2 c6 F/ T7 e. ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ L4 L1 g! h8 z2 _
% e) S2 H6 U4 y+ sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( J6 n( g, ?1 Z1 M0 c2 |3 Z0 {! pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 g) Q5 T1 Z3 I4 b% T6 y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,3 N9 m! `) u4 H: |" J
2 e# z% _) Z7 vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 M$ K2 z% d# \# g; \1 y3 A Hter mâi rák kam dieow gôr por … 2 F# l8 ]9 W2 w9 h7 w: g
That you don't love me in one word would suffice... |
|