杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34889|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& ^& ?  w% F9 |# F
3 m$ v2 g: c! u: q1 [* v( I
6 }; p6 N- x  }2 \) P
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ I, i0 {8 w) n5 A- `5 S4 Y3 E$ [- K+ V3 c) y- t; _0 h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' y. c9 h  e5 ]9 K# \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 k3 r5 f/ w: U: L& XWe're this close together, just this bit close together, 1 c9 w6 n. m( B% T
  ^! y3 ?, D1 l0 D; d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . `0 c5 Y3 s* E7 P
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ {. x9 y. d# j" Y& o+ B, i5 P( w
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 s- w4 M7 ^2 ?- F9 T- l  P; \  D8 `: o" j0 l* S5 e' [
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
  m+ _% e! N% C& K. W% Pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " o; Z  k3 c+ W
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 }# [/ D2 H' ^6 {
3 G5 W$ A5 ^6 Q9 K- u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ B, I8 F9 [0 p$ F+ U6 `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : |/ E$ u5 z) Z0 ]
Don't know why, and I never understand that.! v( t5 y# e) S- ^, v+ g
5 e6 S+ w) N! y" A1 U

5 `" G( l+ H+ s1 Q
0 L* J/ H9 V" z7 ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 h2 I9 I% A3 Y  m% S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( [+ c7 I% n4 l0 aJust only a inch, but it seems so far.: K, ?  a3 W* b6 L* S; {2 X
/ ?1 o' @' Z, p9 R4 \  o( W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ G% b" g1 s2 U% R) D4 S5 byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) E  M+ C' |2 ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ \1 _9 b) |6 |1 ?" p: {) S$ _" m/ e  k6 U2 t
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- n0 T/ d. P4 X( Rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # r/ m2 U# a/ L& e, B0 u& w. l, _
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ J7 i* x. |6 x; c/ c  J( \) H# ~5 @( w1 D1 n1 `# U8 }+ c
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' W' b' E% h! ?4 ]- z/ S& i; f4 q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! h7 o' x) K) q
However close to you, it's like without you.
2 q  A6 k0 _  i: `+ M( Y& }( C; t4 D* c, ?1 o

* a- m" \# n! o6 J9 o1 o; Z/ L0 z  Q$ f* U; E2 w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# t9 G* E1 N4 C+ w# `5 yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. K- L. ^) Y; l9 H* D. wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# L6 U# S% P6 `3 s
& w- X* `1 o5 j) c2 v* _- tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* ]0 n& d5 p/ K6 Z9 b7 l3 g/ ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" W% c5 ]4 W, s* M6 G1 yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  N% D9 ~, ]0 `5 W' ^7 \
0 |) p. k& H" @, q/ o5 M3 g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 |$ B( e0 i6 M; Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; @% ~( D" w- M) V5 r) z0 ~
You wanted to revenge, and to torture me till death, * K/ V! Q- N$ Q

/ {# T7 u$ `4 G, q+ Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 o1 l5 ]% t" B) c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 }; b5 q7 f8 y2 X* `. w5 n; U5 }9 `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% Z, v7 Z4 M% n! ?
9 ?  e8 A* P; [  wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 M$ v4 q/ |2 `# dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( ^! g3 z6 ?; W: E8 \  M" I9 zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! I( D8 u  B0 l" T/ c, J7 }. A7 n

' v- B0 V0 Q- t+ \6 U# M- T
% x" M0 a' g4 d, q% i) s9 wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 A! e% \. a2 c% V9 `  I
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. d! `& B; ~5 v8 B$ AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ f! K5 w  n5 z
% Y* z# D5 }" r7 e, h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: ?9 D  T9 h2 @: Jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, q( ?" J" H# S1 `* P& ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& W* L6 C9 ~) b
  ~+ f- M; K+ _! e% f" R$ W, |) m; R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " V9 _0 `! L' R" @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 x, x! g8 i( X4 {: J( C- y0 ?, yI only ask to have you to be like the same person as before.
4 |4 p6 O# f& f! h! h
. j" J* ^! {) D* k( x6 |5 J( m/ D' X1 Y7 I! b1 I

- x5 M, ?6 [8 k, D7 cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * N! _1 M" I1 p" e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 M6 ]+ X- q- Z8 J4 k; m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 u6 ?5 B( X! P8 ?, {8 v* M) n
; [& r2 s7 t7 w7 Q1 \5 _  r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " R3 d5 X1 W( K. }# r5 X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & L( m! W& V# r5 p( c, ~1 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: s: _/ d2 N( |  y( i
* W* ~8 m9 Z6 ~! t! X. ?5 r1 H: z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: w3 f" P" i4 d  i# D$ K* Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   `7 U9 y5 c+ q$ b- w2 G
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# _% P0 d8 p6 Z, J7 x; \3 f- J' m9 B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 D) ]: l1 q$ Y5 I8 }  I* y; R, Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# n2 |9 G. S2 M9 D$ D2 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 a. n3 C0 i0 W2 |" F2 m- D* l. f6 z) B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, y5 r1 j9 n6 r9 `3 `' `! B3 O1 [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* }$ B5 j& T& n, ^: D; }Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& X* N9 x0 |& v% R, L) p1 d* d8 g  a, i) A6 L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
  E# d! h, j) p5 Iter mâi rák kam dieow gôr por … ' H* k+ G& I. V, ], p: I9 l
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-18 07:36 , Processed in 0.052940 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表