杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29837|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: q5 w% M+ u. a0 E; f) {( q6 P

5 B5 i6 z5 b; i% i# S: @4 F
; r3 n8 z3 e* F) H+ E& N5 Z, u' p英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ C/ n& U8 K' J5 f

: c5 D, v6 |: p% J5 k- }& h$ h& Wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' F3 m8 A0 m" z* j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 b9 z' _# l' J" aWe're this close together, just this bit close together,
& x* ^, Z" R5 [' r0 R- }6 L, U$ q5 M) z% S) Z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. i2 F) C7 z( V. h2 A) z( L) p( k% z8 W# F6 Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 F" s; f# t4 k! }1 P4 wBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 y  a1 K' ?- k# O# K

* g' \# q4 `& g! @/ A0 iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. H) Y; d* }/ ~! V5 Yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. V' A: Y$ [5 Z' ^1 iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
  [  c8 L& K3 H1 [; }1 V: X6 d2 Z1 \; k. {8 p' F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ {1 ~" A; t4 N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! [3 `' z, ]3 kDon't know why, and I never understand that.% Q! L4 L# u) c! \4 W" ~
( L% b+ q9 N5 P. Y% f

# \" ^, [. c  k6 j( G, d) R1 Y/ ~5 r$ D+ }; I/ e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 i' l0 l: p! [, k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 X  ~9 B+ z' T1 b$ o3 P0 z
Just only a inch, but it seems so far.5 W. n  V0 U: F. B) d4 |
: H% y/ d+ A( S. f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ X$ h- v: [% d6 ?2 L4 Uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& k1 h+ d* L# eHere besides you, I still feel that I'm without anyone.8 n5 k8 n" R. \3 }. X7 o7 V0 o
: G2 \+ k+ V) n. ]
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ P8 o/ t- M. B( ?' y$ \5 W) x- \( tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai   E3 i1 d. z5 z  a8 _3 U: ^
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., j1 p/ c' b# g* i+ ~: H  c

0 Q! b+ {% a* C- y& f7 _1 p& Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ U9 _1 M  s: c/ M3 G6 H1 d
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! L" d% r7 e6 z6 HHowever close to you, it's like without you.
5 f" E& _; ^7 U( U8 L8 V
/ U) i# L. c$ y) J& ^# Z0 t8 i6 [$ `$ |" a
! R$ K7 T& x9 d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " Z) J: X5 l# m4 |, R- R& r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 p  f: V, w3 r- t7 E  s! B5 _3 ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ B9 y' w2 n; `& B2 C
1 F3 G6 H% X' M7 E4 dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + m) w1 T8 M( Q/ f1 R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   q- N4 n- Q; y4 N& K& a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; ?; w2 }; F- [1 Z$ m
# u, g9 x7 d# h! Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) i( k! r) r; ^. a1 udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / Y  o3 j, O& |0 h# l7 t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 G% B3 m) D4 ?9 E
' E5 }. L+ m* ^7 B& Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 Q# b' A- l' v7 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 s. \; R$ V1 `+ |2 D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 g! J6 X2 k6 i2 p& |" G! v6 Q. q: i4 f2 d7 a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' e! R& n2 p! O; q! u/ t. nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 ^/ N9 L$ A' [3 h! j) ~# y. o8 gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' P6 t& {5 U: u8 g  F+ Y  k/ K2 \/ \3 t- F' L- D/ ?' C
7 ^/ z2 ]9 s3 b# l- v
% G' a& F' C  W2 u" o, _+ E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 z2 d2 p1 Y6 y3 G! A# cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! L6 N4 G) w" H. G/ UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; L& b0 i8 E3 c8 K' m- M2 @

7 W' {  `8 Z- I6 M3 i; zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 q% ], z3 Q/ y# Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. G. B% U8 X3 b5 i# iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: u3 h% a" ?! m" [* t5 R
0 o8 c( Z$ k3 @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ P0 u; y# k7 c7 ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 K6 A; A" f1 a: a' J; P/ Q
I only ask to have you to be like the same person as before.( D9 M8 P7 i" ]2 I' `0 }: {, G: l" _

1 V+ m! D/ r- X+ r* y1 X# L- q' i1 ^; L' b2 m  t3 k

, \/ u4 n  Z! C# Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! t; e8 Y! ^! xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 S% ?0 p/ F, b: v, UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 r# K* z, M$ ?8 l+ @3 d6 `" r( N1 O0 g* s5 z8 F! h+ E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' c; m/ f2 v% r  m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , ?! h+ d( K0 v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& @& b6 n$ t7 \9 J6 ]1 J  o) f# y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# K* \' D6 I* mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; \! {0 V7 w. e2 E  ~
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" X, |, ?) M. y% P9 D' C% b$ M# q' d' B* g! L* H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * T4 `! K0 C: i3 [: n) x* F9 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; u3 ^( O7 m3 s& R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% \0 P2 M0 g- R3 D+ A9 o1 c6 t9 U5 ?. j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" F+ C) Y" i! `5 p: M) M4 Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" N7 q! ^) y- y! b% W3 ZTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 ^" [5 |: J- O7 D
$ w, h/ h# W& H& Z; s1 ^9 F3 fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 `+ L# c% x6 k: X9 K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ C) M* ?( q7 g9 q" t; ~( BThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-4 19:11 , Processed in 0.053866 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表