杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 125527|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* B% h* v/ |; n2 w- \& r- K+ c
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 v7 u# k, D9 A1 m
, k7 Y2 {8 G6 ^, t1 E  ~5 R我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 B* O! S6 I0 q. T( f# A5 I% |/ `3 o7 U
% ?% M4 C0 Y. s1 N8 s% m# ]1 M/ T8 C3 h
遗憾,我给不了任何回答。* S; }3 B2 ?& N) \

: S6 O6 S; ?, l$ l$ D, [更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
/ s7 W0 N# n" z3 S, l ' U$ j/ L  l8 z
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。# c5 O$ U6 V9 _9 k
+ R# X8 ?$ N) e& B8 z! j+ z
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
# ~/ j. `) ^3 V  F: F( Y
( i5 B/ M, }6 h% F后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
: Q0 E" t1 g2 V3 _  K) O1 M 3 n$ \; G/ z2 D9 G
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- t" P; Z" I/ [7 R/ x: p3 Q2 b5 F ' C% }7 }5 v  p$ J4 F
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
& t- f& t2 O  o3 Y
  m7 U# |$ P. t民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。. N  Y. r+ e5 x2 |
# p$ o" z/ ]( c6 c9 a
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ G! T  M. q( |
  G5 Q$ ]( I+ C# u8 L, T
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。/ M, `$ w" t: X  T5 g2 p! L' d2 y, w) A

) |3 y  T/ z# i0 H; O: f8 Y骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。  e; f+ S9 r0 }$ n3 I6 q# u) A
  r1 e/ ^7 F) n% X
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”9 V1 d9 ]; l, `6 d; z
: R7 P9 n0 @7 v# [/ v4 L# ?4 L
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”3 U4 U* S4 d! D' i' P- Y  U

9 A: B) d  p- E; S容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
2 w/ F7 S0 O+ T; l; Z' m
2 s. M5 m2 i" }: B; d( U要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
0 A  ?4 n6 i  l7 F  u: }+ T & i0 j  V5 {+ Z, r0 g$ E6 P) `
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 _. e- v; H# Z / }, h8 g0 g7 b
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。# a: ^! d4 [& l% J9 w8 O
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! u1 S% f  ]- |. B0 G
$ U: ~1 M! Z. J- P$ o不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-23 21:14 , Processed in 0.052488 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表