杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 139710|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 N" s2 X; |$ G; |2 J3 E 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”6 q( {/ F9 `5 |2 S) h
( u) i- I8 F8 @' j& r1 o& L1 N/ i
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 n; |, n. E4 w" C- A6 O9 ] / {# r  V7 j5 a+ j
遗憾,我给不了任何回答。8 |+ G; h1 S1 H

+ J5 p6 _$ R, [' Q* y更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”- o7 W9 R( w# ^& |
& [& a" }  O* ~% \' E
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. B; O( b* B; \# O4 s % I& s$ A/ n7 ^+ S( T4 \
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。4 H- S7 t3 b8 r$ }  Y" N* t
$ y3 i( i# z( f- e# m* M" p' ]
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
# q, I: u. p0 O" a
* Z8 ~1 P9 n2 }6 w: {马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- k6 d; {. x# t0 r0 m
: w0 J7 n% R' o' ]
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。9 c% E6 E" C; p5 ?. f. P

$ Z9 D2 z8 `) G" R: B$ }民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。  e, [8 N9 ^7 x3 P. @; N

. n3 Z- k3 x, w  v/ M/ h华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
* P5 h  ^3 k8 ]/ ]8 n: S 8 X; R" e2 _! O8 E" j7 F5 p
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 T0 D- a. q* a& o3 @

- F- E- V: ]' R' m3 S0 H: p9 Q骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
* T9 x6 u" ?  E  g1 G/ l) _
; F$ R2 U1 ~, O' x4 _$ N还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
; \$ G7 E7 V; @: x" j7 ~1 t ' m- r6 f( p0 c( @- e
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”6 ^* X3 @) T- [
) V% O0 |9 Z" t+ ~* h
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”1 W; \& x' G$ E% z4 D
! m' S  R) b: i$ x. v
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
4 i$ w1 D3 A5 ?) P) i2 s2 L
; d  W% ?1 j7 [6 h0 r2 P渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, L/ `* _' U. i/ o, t, r

; G$ ~6 a/ Q! u6 o4 _& r不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。* ?: l# a( s4 [* ?5 d" g
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ D( {8 T9 }, ]2 o# T; h3 U" ]
" m4 I+ X3 M- _$ t1 J
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-21 02:28 , Processed in 0.059544 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表