杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 146347|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 e2 H8 \# t) q4 R: f5 s2 ~: N  W
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
( i% @2 W( v) O& `3 p& s 0 X' P+ n  S% A% D4 l) v# \
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。( q# ]; j( O$ P5 L7 o

: G1 s6 ^" G9 J遗憾,我给不了任何回答。
2 J" Y% n) p' Z8 M' s5 u0 \  @ 0 p% g2 `' @" o4 L! x, p8 x/ p
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
! U" @  u" m  A2 u1 w4 m ) M3 C2 a; c" W1 k9 ?
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
! u$ n  n/ C* R. T' I" ~9 H2 W ( O9 G3 g( h1 m
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  I: C. k2 ]+ v4 ?
) `( [( d4 k2 V
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。4 i' [: e1 n- {* n! T
  P: R, h: j$ s2 L+ V- D
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; x% O/ D. b3 ?; k& m
7 Z7 s* T  m- @% m1 C如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。( j- G/ t& Q$ C) q# Q: I8 N) e( q

. n9 I0 s' C8 I  d2 M/ f+ F民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
7 B, q  j7 o- f7 y$ [
+ y' Y8 Y: J' {: }. @# Y华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, g+ L6 `( k( @

% p- R) q; K& I6 s. F* h0 I$ S中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* K  P% r; t  ]8 j+ I+ J
2 U9 M- n- w3 N+ B骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
$ v, ^% V; B/ t# o9 \3 N 4 }7 v4 t; T+ s$ o5 ^, F9 b
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”3 z6 U$ c4 W( E

5 n* S+ v; c) Q# N警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”$ Q5 N; N. I9 F% ~
6 w9 h0 v- T( y  S
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
  z9 F8 ^* e8 g& [' b: _6 ~3 ~
, ]. M& J( B% M& N6 n要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
, a0 N8 p: \5 D+ c. w- B 0 z7 y* u) y: `, P* f1 x
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 V& N; D  h4 T* b5 v! F

  I# G/ T! _! o8 z* V( f不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。9 o6 ~1 l" `7 R1 }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& ~$ _7 D" V" A9 m

4 R! u& Y/ B$ U# n! X/ Y6 A6 g# w不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 13:40 , Processed in 0.053617 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表