杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 71007|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ M. U. Z1 V& r5 S 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”' W  P" T% e" A  K$ Y" I& Q
8 x% p2 n7 K% p' m9 v; |
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。% \3 p- p1 i+ j* G2 y

5 c  T8 ~4 `' p3 P遗憾,我给不了任何回答。
8 r( m. O* h+ A: I. E( M0 T : J) S% y$ D3 D
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( M! ^4 n. q' A4 d
0 ^7 K4 v: P8 w抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, J, j5 n/ F5 o- B+ L4 j! P" b

: c' x& O9 G) f% r4 x, ~但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  c4 Y+ K9 O8 H( c9 g4 x

! I- O2 c& J( I) c8 a后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。) r" ^( [& w! x

; ~8 |$ `; ^0 m! H2 d+ |马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 [8 H- {. x( i# k   Z# T2 u/ X6 A- D9 H7 h/ C  |! ^! U8 Z
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, J2 d. f+ w3 `; X2 {; B" z
* M+ Y% v8 D/ q9 V1 B8 n3 g0 T民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
* D7 i1 }9 s4 \) I ) Y  F7 n) D) u: u& ?/ \/ }
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
- @; G  Z: u2 R7 P1 {6 M
: A+ O( t/ x1 V7 Q$ V, @( \( x# S4 m中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
. A6 K+ s, K/ v% J% J* P; Y% f " ]! o# ]- d* e+ |0 F: ?
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
! a1 K' ]% ]" R( G+ f
) F$ W' w, p) Q3 Z还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
/ G, W* e, K# N& o% y, K * A. ~" V$ p( {6 ]7 o6 L/ u6 S
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”) W6 k" t3 y# C# A) `4 ?; m6 I

# P" \" a. _; c+ s7 M8 |# t. N. Q4 X容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”4 r6 u: U1 j) n& R( Y* R

/ o) G; s. {8 ~* b0 k, t" R7 i. Y要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。/ e) M% e, D$ f: j
3 u* M- ?$ p% y  `1 e9 x
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
+ c6 P; W+ S: q% }* O9 v  s% | 3 i/ G  X# y; B2 `( V
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 y9 V. U. U$ p" Q/ \6 @; j
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 T' f0 N) B! q) t0 u% ~8 _  V
6 D" P" _1 V; ^( U& {不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-4-29 15:55 , Processed in 0.047401 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表