|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
9 B% z+ Z9 E$ C8 e+ K# ?5 [& d1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
/ g6 h. A$ K$ g( D9 O8 s2 换行或空行错误。
5 L. p* r$ N& a/ I6 f3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。
) {! `9 Z& Y P9 l. ~; C2 P, I- y4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。& b' a# O1 R3 J/ N3 F- _' F
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
1 Y! D, v+ h, x( m6 L' |6 中文意思不清楚,不通顺。, {" c$ }3 Q2 B5 A, l, e4 O' Z
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节5 m& U! @$ F. G" ?
以上请各位翻译成员注意。9 r8 ^9 L) B+ J' y# L O
3 H5 z( |6 L, k$ Z/ Z2 e- x
另外翻译要求如下:
9 U. Q) [8 ]6 `& L! z, J g1,用全角的标点符号,看起来很正式。
1 O9 B* m7 q$ F2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)& b3 k; X9 v4 B$ x
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。 s( ?9 q i& M) w4 N4 A
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。% O" e% j! Q. _8 ?) c- z
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。/ V7 Y! t8 `. |8 W. D$ q1 F6 B
6,语气停顿的地方换行
+ X0 p; ? e4 {+ K7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行0 A$ m( M' u5 L
8.要用繁體輸入法
( B9 m- ~3 y2 q! K7 h/ ?; @# a. \1 ~9.用word或者txt保存(txt空间比较小)! y) P, X5 |2 {% [9 Q
10.不用標注是誰在說話( I" B; L8 d$ g& `/ N: s/ k! W, G' |
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~+ n {( d* Z" U* a8 S" W5 v
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。6 I4 o4 c. s1 i0 k( \
7 ]) W9 I, Y0 b下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:! g a# E! J6 N4 H. q+ y# i8 U
4 V* j0 [3 I3 }* t, F2 W E& g8 Y
給我這個!
' f3 K% B$ Q1 K+ [( v
" R( W/ @- o& K為什么你要想這么愚蠢的事?
! T$ G) E# D3 x0 ?* n1 B你想要自殺嗎?2 {' `5 F E0 u, g
$ o$ v; f& ]; o- M你瘋了嗎?我口渴6 Y2 L" u! c( l+ J8 O5 y
給回我
9 F, u7 [' |1 ^7 Z$ T5 j
I; l5 K% ?: Z G' q0 I* j不,不要騙我
+ w: B! p( N" u* U% q3 A, J/ G這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
8 P, {# f& D8 X V' f2 \) O$ O你要是喝了的話會死的
! _- M9 g, W7 V0 j; C2 B1 N
1 A" i; m$ I4 i' L不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料" E: T1 h7 j4 r: E1 `+ K5 Y/ ^1 E8 p" T
4 t, Q% N1 E! [5 b+ `這不是Gotu kola的飲料6 z/ |: V4 C/ N5 E1 }. F) N
很好喝
" ~9 k# {$ {8 B你是不是真的想要自殺啊?
5 O' @) ^4 B; s$ W) X$ K# p( z/ ?% s! \' @( B
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣# i! ^! O2 r) g5 _4 k% U- l
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
! b: L% |9 h1 R# i6 q/ ]你去給我買個新的來) y9 u3 r# U) w( q
6 r5 m: H; W" h& a
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
) ^" v {9 N$ h, t3 D) }Folk在哪?0 C, D" e* T) y: a6 o5 q
他應該和你在一起的1 s1 W! l- }* F6 q# E, m4 y9 M
" n D( [8 S {/ _3 T
Yong,是我
# F% T r! [% Y) ]! N0 u* H* C; k8 `: [# P) B* ~3 a
我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
! X+ g: }: i& Y) K& U- K' t* I還是Folk有一個靈魂,0 ]9 ^) f0 v% F K- D# S
4 A4 o' g3 J# u0 j7 _7 G" C
不是靈魂,Soong,0 l0 S; L( [2 h2 G3 V
我在這里,在窗邊6 {2 a9 {8 s$ ^ n
; Q/ S+ x' T. T/ h" A* D7 a$ y- l虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。- j4 ^5 g, M! p! `* g
有什么不明白的地方随时找我。/ F8 k3 m* a @0 u
( R) B8 r) e) `$ l9 N
[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|