杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>9 _) @  u) Z, G0 ]
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 A/ g  N  d' y
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 q& _, Y  d! c6 P6 K
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
$ @  w7 J' b. `8 N<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>: _+ Z" a+ H1 X! s' _# @$ v9 c4 P
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 f/ x' t0 k' a) a) |3 d$ P<P>From the first moment we met,</P>' I0 q. _3 E! {3 K! b( p& o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>: U$ l! F8 X/ M! O4 N1 T
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ A4 b. m% x# g4 B9 j" W& K; q/ N
<P>我已痴心爱上你</P># }9 t3 X- {' a/ t- p% F
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 O1 p' B7 f+ f/ U( t<P>我们每日相遇谈话 </P>2 ~/ J% n+ G* A0 x2 i0 I( _( Y1 |. c
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
8 K1 k0 m0 ^' k  M/ T<P>但我们从未谈论心事 </P>& k1 p* Z6 W8 o. h) W
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ k, ?% a" L5 J4 N8 l# K<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: I4 P& s+ ], H" |* l6 v<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% C- w7 m# o$ ]! q& r6 R. Z
<P>也许我能了解你的感受</P>
  r+ p% _/ p8 \1 v5 s: D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. V: j5 L( J, [2 M0 \( F/ y
<P>爱,爱只一个字 </P>
. b9 N5 _5 n$ M<P>Why is it so difficult to express?</P>
1 F4 h( Z% l6 S. G4 H/ b<P>为何如此难于启齿</P>" R: F1 Y; C. `+ c' M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  i8 j! C. j/ M, Q; u$ l<P>我想说我爱你 </P>
3 F1 Q) A0 g! Q2 Y" F2 X! N' z<P>But I never did</P>% o, L  m( L3 Q4 o, j/ N
<P>但我不会</P>
4 D2 Z2 k0 C& x: c, A8 J- B: r<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, |* D: G' X- O* {- C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) `& ]# W, ]3 I; M<P>If today isn’t too late,</P>, u* D. G2 c9 W
<P>如果今天不太晚 </P>
- U3 L+ L% @+ A' A: Y0 u<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 z, u1 k5 T: Q& m9 w5 M
<P>我期盼吐露心声</P>
8 A* D5 J1 \+ f5 U5 ~& d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 U$ j) A! M0 s2 f* |' x* I; `& w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 ?0 R; w( t5 W" `8 D  N$ V
<P>Can I entrust it to you? </P>
* G# U( y' p! y+ q8 \' _* m<P>我能把它交付给你吗?</P>
  S9 J0 c0 q' d( L* i<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) f3 @# e: B4 D" G2 G<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ n# ?# d3 g6 e' i5 Q3 U* h7 U- V<P>Love… just the word love</P>4 ?: p! G" S3 p) P. `
<P>爱, 爱只一个字</P>
: N1 x/ r! @* a' G! X" |/ v! Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 n3 F4 V% Y, I( I" Q" ?. H<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( H# N! W; O8 w3 X5 K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# M4 H* j! R) k6 y! \! y: g' e8 a<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- j; b1 g9 F2 G<P>&nbsp;But I never did</P>
4 g2 Y: j4 |3 w1 `- |# [0 z<P>但我不会 </P>
2 G, Q- L( v' z2 w& t<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ v$ P3 ]8 i- B, b+ s4 W<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* F; Q3 p9 J) t% w2 x, `9 L* Z<P>If today isn’t too late, </P>. F0 a* L9 {) X+ [" h) O$ \
<P>如果今天不太晚</P>  R+ m* N$ W1 g9 c
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 J+ `' j3 F8 _8 w, ?7 K% \) s<P>我期盼吐露心声</P>
& ^. U6 a3 x1 f1 X- k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ \7 S( u, r) r" \( P% l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 D  r# e! H( E. F: E$ v; P1 m- Z<P>Can I entrust it to you? </P>5 H( r6 c( ], L( a
<P>我能把它交付给你吗?</P>3 S* j9 k: Z( X$ q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ O$ ^; f/ k! e
<P>把我的爱交付你心 </P>
0 c  k4 n4 e" X1 t: B' H0 S<P>Can I entrust it to you?</P>
) o. A) b! s* z: [! d! U, }<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" q7 `0 r) s, s& h9 e' s6 r; ?<P>Entrust my love within your heart</P>; A, L! b% O. K! }3 i( f
<P>把我的爱交付你心</P>0 N. L0 \4 T; o4 t/ W2 ^9 _0 p# j4 l
! {) k# q! \: c  e7 w' A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ ^3 c' T8 ]1 c<P>月光闪亮</P>
4 H9 ~, A' ^$ U; N' p" }<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 k( `5 l; w+ A4 K: r<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
: y* r0 w, Q, j, N<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; C# e- ^4 `9 I& k% ^+ D
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ ?+ z: p, m: H! b: e<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( j3 J  N9 x! M& g7 J8 K
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>" ]" y9 Z( e' L5 i8 v
<P>The sky is happy down to its soul </P>8 c3 g7 L4 S/ K0 \% n
<P>天空也陶醉了 </P>
' z  D/ o6 H+ \) H* x" {<P>With the moon kissing it every night </P># }& V- w& ]- i/ C1 Q3 T* w
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! `$ W' n: k. e* ^: X7 \<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: H4 a5 a% F* U3 K* Q; F# L7 w- G
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 H" F' g$ }6 w3 E2 I<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' d4 R% d, d* L( A/ B, ?3 x1 O<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; Q; m- E! {$ L7 d0 y
<P>You needn’t fear anything </P>8 K' i/ r+ e- O! T/ Z: D0 h/ x2 v
<P>你无需担心 </P>
3 ?. Q6 y- e/ A$ w, R# \<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& L6 i1 P% P; d8 G  e9 H2 I6 G<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>4 h6 Q( K& U# n9 ]* ]; y9 d6 P
<P>Every other word you utter is love</P>
* D4 }' P8 u& I9 B# [: }/ ~<P>你说的每个字都是爱 </P>
- i2 ]+ R/ Y5 r5 w4 {<P>I really want to know just how much you love me</P>; V  `' Q) h; |  B$ C# K- w2 q1 N
<P>我想知道你爱我又多深</P>( p( ?7 T' p3 M( Y# F& M" Y" \5 D
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) J9 w" a/ `# l, e! u- P
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ ~$ _- ~6 O" B9 C* ^<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
) k+ R& `2 z! `) r6 m<P>我的爱无与伦比 </P>7 n1 z% O) e& e" x
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
0 |" c% t+ a1 `! n$ D2 P) Q<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ |8 g8 h: a/ u1 x
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. u' d* X0 |! z  d
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( b6 @  G# D* d8 ]. b
<P>I want so much to see inside your heart </P>+ r) L. d1 [  {/ d7 u
<P>我好想看穿你心</P>
$ z# r$ D) v% X<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" B0 W, D# \: }8 a
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& W' l, R$ ]8 C. `1 W<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- }+ J# a* y, R. q<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
" k* F4 N  a8 o8 y<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* v& |6 q7 o. K7 F4 h+ C
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>, i! J) M( c) H8 w; K9 I
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 y% R% u9 P) V# ?! K7 j% K
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- @; C4 B+ E) C! a<P>I regret not dying </P>6 i8 r/ T+ N+ I+ i& k% A" A$ g/ J9 {
<P>我遗憾未死</P>4 T' I' e3 P9 D/ N" A
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>/ Q8 _7 O0 z  e* }2 l0 p' z. T
<P>我只有一个舌头</P>
4 A' `$ l; R  R" g" y' V) ~+ [<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# h1 h0 `+ r3 x: N" S+ A0 `<P>它不是近于100,000 </P>
+ a8 H% @, ]: P. o<P>With such a tongue as yours, </P>
5 [5 k9 U( K& f" }<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ U4 g$ v; X$ ?- i7 o
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>- P: v0 g- s* c' w
<P>你的话语跟不上它 </P>
& x9 K) Y- [' C. g1 F( @5 v<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" h8 }  ]( _% N7 r
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; @0 z8 O) W+ K6 l9 E: {; ~. K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>$ s% e" Y- x4 ^5 u$ @8 N2 J
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. @& s% B2 [/ a# H) J
, j# U  |" D3 Q, B
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-18 14:10 , Processed in 0.048811 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表