杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% K* l3 |% U4 I4 h4 ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ M1 H0 j' b# ^+ B6 a# z& c& M2 {6 ~$ v7 T<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>, C' Y0 Y: U) g# z- r/ M: D
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" o  D# D5 ]* _, n% w
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& f% n3 x+ A( U* k6 b4 p
<P>深埋我心底—我爱你 </P>1 E4 x, w, r% N: y) ^
<P>From the first moment we met,</P>; y" P8 E" C/ m( X9 L
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* K6 C+ G" C  A% T5 M
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
& D3 k; d; g2 p<P>我已痴心爱上你</P>/ `  w8 Z; k( I2 E7 \% y" K: E
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ m7 ?; q+ x2 A- r9 T- S
<P>我们每日相遇谈话 </P>
! y$ C& ?5 b+ D. ]/ d/ \4 Y<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 l0 N" _6 q( Y; |<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 c6 Q3 f+ C. ]<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; h+ f; {7 h" s
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>7 |& n9 R- Z$ d( j' O& X
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 I& C9 F( j* x3 ?* T
<P>也许我能了解你的感受</P>
) N+ \" Z8 S7 `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>; k7 s" |) g& x5 g
<P>爱,爱只一个字 </P>' ]& O1 T% }; y9 F1 Y
<P>Why is it so difficult to express?</P>
- C9 `9 u" d! q9 O# r2 k; z% h<P>为何如此难于启齿</P>  A/ }9 e) Y+ M% m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 }4 o5 f4 ?& N0 ]' r
<P>我想说我爱你 </P>' H  \$ d, D& E
<P>But I never did</P>
" a! G2 P) {/ M5 |! \  j<P>但我不会</P>
6 Y' _; Z  P3 q, I+ \<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>; X3 q* c3 a) j& R1 k* `5 d9 B9 r
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) @6 M& C: J0 t0 B& S3 ^<P>If today isn’t too late,</P>% ?/ [$ m- E9 ^% I6 a7 B4 c
<P>如果今天不太晚 </P>
% Q9 |& X2 R( i& o<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 t4 w) b" ~5 M1 S/ s, x4 B; P<P>我期盼吐露心声</P>; {: z7 o* z2 Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>) Q" _0 U) @, n) J) V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; |+ Q/ ^  {( _1 P- _1 d<P>Can I entrust it to you? </P>' v# _+ @7 |& S) f0 h# I
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  S. A: f; `" f1 \: l2 P7 P, W<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 Q1 i$ [7 I* K4 F6 I: Z; @6 X<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 g) C; P! Z1 Y" B<P>Love… just the word love</P>- E2 J. f0 f5 N' \
<P>爱, 爱只一个字</P>
$ R; x6 m* r, a; o4 Z<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 y/ ?1 S# O- s& f% D- e
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. _8 V0 u; c- v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 v9 ~2 d" `. N6 x" `% u# m
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; e, K; e2 m3 U( i# q* G
<P>&nbsp;But I never did</P>
$ D; C- @3 I; D! s6 p  R$ v<P>但我不会 </P>. w; g; t! X1 D- G1 j6 ]
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>& @! v9 l- I' l) q: Y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* X- s7 b) ]: C+ |. s" A8 }3 k/ C3 s( b<P>If today isn’t too late, </P>7 B, y0 X: U1 }" W* \5 ~* U0 u; P
<P>如果今天不太晚</P>8 D) r% U7 u; q) J- Z: X" C/ m9 }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 H" s4 t+ Y7 O* i<P>我期盼吐露心声</P>
# m' ?  A8 V; m6 i3 v; R! F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; g  U! u2 h8 S# t7 K
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( m' X* f$ ~# T+ R
<P>Can I entrust it to you? </P>
& M# L( A- H  G  j1 P6 Z1 v0 \# |<P>我能把它交付给你吗?</P>5 y2 |+ I  r" p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ C) K: O$ X% g& ^' T
<P>把我的爱交付你心 </P>* a0 |, s. m' j
<P>Can I entrust it to you?</P>* r) J0 {, F8 C% s& l9 z/ H
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 Z( Q# G- s( d2 \<P>Entrust my love within your heart</P>: D, f9 V6 I& J( [0 J  a4 f# a! r
<P>把我的爱交付你心</P>
6 U: q& h$ M* v8 h$ K6 `, q# |: E: q/ g; a- D* a; o' G" X. L
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 m/ @# K3 d+ x
<P>月光闪亮</P>
; F8 N% Y+ _. T- o<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ o* W7 e6 H, C3 f4 B) T( y
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, H! U2 c: p. X  u5 L( s<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 B# Y  h8 m- O# I  [- |
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>) m7 N0 J  j$ O! I/ F/ X6 d2 B4 z% b
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* D9 I! `6 f; I5 X  \. _<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 c) r. n/ o* Z( c* ~' H
<P>The sky is happy down to its soul </P>
: y3 a; U# f8 b; H9 F. `3 {! T<P>天空也陶醉了 </P>
1 _7 ?$ v% @( h) e<P>With the moon kissing it every night </P>
% q) h, `2 g( `8 r- I8 t. f7 \<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 Z' N  h' K! Y4 g8 G<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 {1 E/ z8 ]/ I0 Y) g/ c' Z
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 {9 w/ Z- w6 p; `+ u4 i<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P># M9 Z7 `1 h  B: [8 E8 \
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; ]" L$ J( x  n( ]* {
<P>You needn’t fear anything </P># F# i% h. u3 d2 X
<P>你无需担心 </P>7 t$ N+ c8 l1 M! C& b
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 y; e. w" C# l5 O/ m, X  M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
  @( H8 m9 t7 ]; i! G9 P7 O) D, ?7 a<P>Every other word you utter is love</P>% Z$ H9 ]; J- O+ M. z7 \$ ?
<P>你说的每个字都是爱 </P>  Z& ?- ~4 k+ v  ?; k$ h
<P>I really want to know just how much you love me</P>* Q- ?2 o( X, J+ a  X5 G
<P>我想知道你爱我又多深</P>
7 K; y9 g9 C, r! N, K* N<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
. d" y, m  s0 u7 Q6 O' \- X<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 G) V9 r  a" ^4 G5 h* U
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>* Q2 Q" U& @! V
<P>我的爱无与伦比 </P>: h5 B# |, v1 V6 c% Q! w( V
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 b1 E6 r' c# {9 H8 r, Z- e9 d
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>6 T8 `/ h+ B- E2 T; i: f
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P># j9 R9 P  U  @! l9 e
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) ]( o5 O4 _4 {8 O1 i* E6 K1 E
<P>I want so much to see inside your heart </P>
, A* ^" p) ?1 x: Q. e. \8 v. e( F<P>我好想看穿你心</P>
9 q" a( l" D( s. u' {<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 i5 |$ d4 p( j) k$ h<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>- F( Y& \- ]8 d: P
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 h, \. V3 y+ p& G2 s( j& i1 u4 g% F
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
  p! P9 N3 z9 T% @<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
7 i! ]7 y% m$ \<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 E  t+ F. [8 |1 r<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( y; d5 ^1 i% }! I: O<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>4 X1 `, n$ [* r9 {. M5 v
<P>I regret not dying </P>
7 i. A5 L9 e) f6 B7 d<P>我遗憾未死</P>" n! U1 b( ~: p8 x6 x
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>3 ]. s; |6 l. k' s
<P>我只有一个舌头</P>  P0 S; j& u$ y, K- h0 {# J+ p8 _
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- f1 ~4 e* h3 U. \7 B+ }7 E<P>它不是近于100,000 </P>; V9 C9 n8 M# d1 m3 r- n; A
<P>With such a tongue as yours, </P>
; r8 N/ h$ I" w. V9 t/ S& i% c2 A1 w<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>+ j, L$ u0 v* ?: @( U3 @; ?+ I
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ S; `5 q7 }: G3 \6 q  f- D
<P>你的话语跟不上它 </P>
5 ]- b1 F4 F/ H1 s+ @& p<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>1 Z( n/ H5 ^# _
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 Z  l9 c+ D0 k<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. w5 ?6 k4 u" {6 [* U% k5 M2 m5 C
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' k$ X( j* @' q* c6 ~; v* g" W
  L( s8 g( y- ~+ X1 i
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 04:46 , Processed in 0.068964 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表