杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 p1 h1 J' r% s* W+ o% ?% I
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>) }) m7 X& {; a1 C6 v8 C; b/ T
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) R6 N  T0 i" n+ M5 R; w1 K
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! ~8 R! l2 ?- a! o, Q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 ^8 [  c' `; D9 N! m. {+ a3 k<P>深埋我心底—我爱你 </P>
2 s! d* d' R: m5 \<P>From the first moment we met,</P>* @- d5 P2 J2 v6 f+ L
<P>从我们相遇的那一刻起</P>5 ~  d1 \+ ^+ ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& I' c) u$ ?5 W% P8 L9 b
<P>我已痴心爱上你</P>
: y. r( \; M3 k, d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! ?& c% J  T( l9 z, p9 _4 H<P>我们每日相遇谈话 </P>* V+ s7 D& i0 b% y8 L! {
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
6 }8 x, }/ F0 q  x<P>但我们从未谈论心事 </P>
! t9 t8 Y3 w+ P: X3 J, D<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 K0 |  i6 u- d1 z* Q  N<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ O! I0 Q+ X  Y, e3 F
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( S2 T( `0 w5 q! G; q
<P>也许我能了解你的感受</P>
8 d+ D7 X" j/ c8 z4 J<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 @' V2 Y, h$ E+ m
<P>爱,爱只一个字 </P>
; H, r/ X7 F8 K<P>Why is it so difficult to express?</P>: f. p! C: M; B' T/ a/ b+ K$ l" `  u3 {
<P>为何如此难于启齿</P>, h$ o# \4 f7 M. t! E0 D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 U( l( G2 T; [4 v; S, @2 H
<P>我想说我爱你 </P>
9 z; Y9 D  e6 X  N. [$ V, T( K1 Z: K<P>But I never did</P>
2 F  J' `# P4 S* ]) v3 O1 |. O: c<P>但我不会</P>
2 z1 j" ~+ B& E8 J5 Q- e- G<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% V% M0 W: S' Q+ A2 H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  J: c+ @2 Q4 t! r6 N4 E<P>If today isn’t too late,</P>
/ G/ U% I' |( ^: U  Z0 I<P>如果今天不太晚 </P>
+ Q$ l# Z% T9 n* x; v<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" A0 h; S/ T4 r
<P>我期盼吐露心声</P>
7 n6 `5 X/ f7 B1 g/ N& [$ w<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
# k$ L* l; o" ^/ Y. B<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, z% u% i0 _0 {; i1 T; X: d<P>Can I entrust it to you? </P>
: |1 }- T0 q# c3 A" q( V  R0 Q<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 [# l, W" l" R: C<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 l7 Z7 Y- m/ c( M% x' A. h# H  F( w
<P>把我的爱放在你心里 </P>
. U- x- I3 k5 U- j) b! B0 r<P>Love… just the word love</P>" l6 G/ c; E! f6 B, \( C
<P>爱, 爱只一个字</P>3 I+ ?. z3 F# R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 E* A/ u5 f. ?+ y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. B1 i4 r- s* {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># [( Y: k: c& g/ R- b
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>4 s8 _7 u9 s- b- e( b
<P>&nbsp;But I never did</P>+ ]+ k' ^+ M8 f9 d
<P>但我不会 </P>
: T6 }( X2 P6 D) G<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 m. ^8 z; h3 Q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! E4 l7 Q- ]* i. l2 a! U  w<P>If today isn’t too late, </P>
+ R& u- C) O2 h<P>如果今天不太晚</P>) B9 L/ ?9 U+ T7 o( w! C
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. m3 G" X' z3 f5 J! T<P>我期盼吐露心声</P>! A2 y7 K; R1 t1 L+ f, @
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ ^  P) f" {7 s3 K! [" K
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! N- H" Z4 B; H) x0 [; |, h2 U<P>Can I entrust it to you? </P>- W% \$ t' `; [* o& ]/ O6 a  l
<P>我能把它交付给你吗?</P>- p" @4 W/ E3 w- j0 @7 U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: \( F7 I* |5 u6 a
<P>把我的爱交付你心 </P>
* o( ^! e# }1 I<P>Can I entrust it to you?</P>
6 M4 Z. h9 t' c. ^0 ], i<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. H) Z5 p  x& Q. u" p4 h- v<P>Entrust my love within your heart</P>
3 g1 a+ s9 l- G: {1 U<P>把我的爱交付你心</P>
/ ?( ?# T! @" k6 a) _& M. r& V0 P- O# Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 \8 I, S% y. G7 T, S, S
<P>月光闪亮</P>% _8 E6 G/ `0 _9 m5 E1 b5 {5 m
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( s1 T' G+ z4 r/ A. P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- S, w" J- ]9 A1 R8 q; ?<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  }# `) B; ]4 |& y; L3 P
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* ^# }; T, p6 w! x<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 Y% \" H3 b/ `. ?3 z& `
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
5 u' `( A' b( `8 V4 X3 Y7 w<P>The sky is happy down to its soul </P>3 v4 Q/ {' [1 E
<P>天空也陶醉了 </P>
. {4 H4 v9 W- s/ K, x<P>With the moon kissing it every night </P>( k; C4 m3 b. }, D
<P>月亮每晚亲吻它</P>5 r8 [' M3 s0 y9 ?1 z/ b
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) t% \% w- L, Z' Z8 C% S/ h<P>看着天空满足于它的爱情</P>& G$ m  X7 n! `: l% V) P' Y: v# {
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; Q! `. X; r7 o$ k; I
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' f/ d+ g5 Z4 k7 `3 k<P>You needn’t fear anything </P>1 O; f4 [1 l* P, I! A! ^
<P>你无需担心 </P>
: h+ z" s  y3 f) j! ~% S<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>- U) A0 Q  N/ d4 Z! D
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
: \$ C$ x2 p, E# r+ Y<P>Every other word you utter is love</P>
1 s* y" R: a5 D0 I; M; x6 V- W! J  s<P>你说的每个字都是爱 </P>/ a  E$ W1 ]& C
<P>I really want to know just how much you love me</P>  A# h3 D( V2 U
<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 N* \' Y. b0 e$ I2 M1 B<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
! G/ @, Z  z. D  b+ H<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 }+ O+ L/ `% l& H4 A, {( `<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. G" Y9 ~& i6 x9 S# R3 O<P>我的爱无与伦比 </P>1 N9 u, B/ a1 P/ Z- w2 A. s
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 l6 c( `) x9 a3 g
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 F) I, i( \0 i  d$ S8 K( t0 r" D
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>% Y9 W! G+ d" r& \8 v. D7 @
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! y0 _; x  J# V<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 l2 v/ a" ]. ]& m" K<P>我好想看穿你心</P>" v$ M0 _, D/ j* V3 m; B7 y+ R
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 k4 @) c3 l3 H) y( |4 c
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) }+ s" |- O& B% P5 x# Z2 Q& s# N<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 Q0 ]6 s; I9 ]0 \$ S
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 F5 n& q6 T2 Z  c1 d* w: _
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
5 M; n. Q' ]; w, [5 }0 [<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- y" X1 Y/ r4 W( a<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
# V: D) k) k  k  s( f- Z3 C9 |) v5 I<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' [# G7 I& `" ]: b& ?) T
<P>I regret not dying </P>9 `: t$ o- R8 g( H2 _- Y  h" ^
<P>我遗憾未死</P>
/ r* l# v- x+ m! v* ?<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
* z/ R* ~" s! _<P>我只有一个舌头</P>
8 \2 g8 q1 C% d. M, k' \0 Z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
5 y8 R) v8 U  e( r' L<P>它不是近于100,000 </P>
( N8 x" S; S+ L4 K: H<P>With such a tongue as yours, </P>
5 O, x+ l6 ^3 W, |2 {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* _1 d8 a* s# e1 X7 r1 f+ @* M9 [3 M<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, A; }' B8 d/ F- Q5 O. u<P>你的话语跟不上它 </P>
2 d$ |5 R3 s4 C9 b9 m1 T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
8 L7 e2 M( K1 v  ~, A8 Y7 W( n<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. s' }1 A0 u& {, N$ V6 [) w' \  y& l
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 o: }) q* ^- Q! K7 a
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ Q: q7 }+ X4 D% J
+ T" A5 [+ b/ T" B% s" V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-21 03:51 , Processed in 0.053185 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表